Paroles et traduction Los Inquietos del Norte - Le Hable a Mi Compa
Le Hable a Mi Compa
Le Hable a Mi Compa
Le
hable
a
mi
compa
que
se
alistara
para
que
fuera
por
mi
a
levantarme,
que
el
avion
arribaria
a
las
meritas
4 de
la
tarde.
I
told
my
bro
to
get
ready
to
come
pick
me
up,
that
the
plane
was
arriving
at
exactly
4 in
the
afternoon.
Y
voy
bien
crudo
nomas
le
aviso
por
que
esta
noche
ya
va
pa
largo,
y
no
se
le
olvide
aquello
para
quitarme
lo
desvelado,
al
aeropuerto
cuando
arribe
mi
compa
estaba
por
mi
esperando
y
me
subi
a
la
grand
rover
y
que
me
aviento
un
buen
pajuelazo.
I'm
still
very
hungover,
I'm
just
letting
you
know
because
this
night
is
going
to
be
long,
and
don't
forget
that
stuff
to
help
me
sober
up.
When
I
arrived
at
the
airport,
my
bro
was
waiting
for
me
and
I
got
in
the
big
Rover
and
had
a
good
old
wank.
Le
dije
compa
ando
bien
saco
no
tendra
algo
por
ahi
clavado.
I
told
my
bro
I'm
really
hungover,
do
you
have
something
around
here
to
help.
A
como
chingados
no
ay
johnny
walker
para
bajarlo,
le
di
un
bajon
a
esa
botella
por
que
venia
medio
de
lado
y
me
puse
bien
al
tiro
que
hasta
mi
compa
se
echo
un
buen
trago.
How
the
hell
could
there
not
be
any
Johnnie
Walker
to
wash
it
down?
I
took
a
swig
of
that
bottle
because
I
was
feeling
a
bit
sideways,
and
got
myself
all
fired
up,
so
much
so
that
even
my
bro
had
a
drink.
Hablo
mi
compa
con
unas
nenas
que
pasariamos
a
levantarlas
y
pa
no
hacerla
tan
larga
duramos
tres
dias
en
la
parranda.
My
bro
spoke
to
some
girls
and
we
went
to
pick
them
up,
and
not
to
make
a
long
story
short,
we
partied
for
three
days.
Todo
el
relajo
que
se
formo
nomas
por
que
se
me
dio
la
gana,
habia
de
todos
los
vinos
y
mucha
mota
y
de
la
alavada.
All
the
chaos
that
happened
just
because
I
felt
like
it.
There
was
every
kind
of
wine,
and
lots
of
weed
and
cocaine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meza Jose Guadalupe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.