Paroles et traduction Los Inquietos del Norte - Los Celos Me Estan Matando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Celos Me Estan Matando
Jealousy Is Killing Me
Si
pido
disculpas
me
perdonarás
If
I
ask
for
your
forgiveness,
will
you
grant
it
to
me?
Si
digo
lo
siento
se
que
me
dirás
If
I
say
I'm
sorry,
I
know
you'll
answer:
No
pasa
nada
mi
amor,
no
pasa
nada
mi
bien.
Don't
worry
about
it,
my
love,
don't
worry
about
it,
my
darling.
Has
de
cuenta
que
nada
pasó.
Pretend
that
nothing
happened.
Si
vamos
al
cine
o
entramos
a
un
bar,
si
vamos
de
compras
o
a
algún
restaurant
If
we
go
to
the
movies
or
a
bar,
if
we
go
shopping
or
to
a
restaurant
Siempre
celoso
yo
estoy,
siempre
molesto
contigo
aunque
se
que
no
tengo
razón.
I'm
always
jealous,
always
bothering
you,
even
though
I
know
I
have
no
reason
to
be.
¿Por
que
me
estoy
enfermando?
Los
celos
me
están
ahogando
te
amo
tanto
que
a
la
vez
los
celos
me
están
matando.
Why
am
I
making
myself
sick?
Jealousy
is
suffocating
me,
I
love
you
so
much
that
at
the
same
time,
jealousy
is
killing
me.
(Y
estos
celos
es
por
que
estas
bien
chula
mamacita)
(And
I'm
jealous
because
you're
so
beautiful,
baby
girl)
Siento
tantos
celos
cuando
tu
no
estas
I
feel
so
jealous
when
you're
not
around.
Me
imagino
cosas,
¿Con
quien
estarás?
I
imagine
things,
who
are
you
with?
De
escalofríos
me
da,
de
escalofríos
saber
que
alguien
tus
labios
pueda
besar.
I
get
goosebumps,
goosebumps
at
the
thought
that
someone
else
could
kiss
your
lips.
Y
las
miradas
que
te
echan
a
ti.
And
the
looks
they
give
you.
Me
encienden
de
rabia,
me
enfurece
a
mi.
Y
me
trago
ese
dolor,
y
me
trago
ese
coraje
porque
se
que
alucinando
estoy.
They
make
me
furious,
they
enrage
me.
And
I
swallow
that
pain,
and
I
swallow
that
anger
because
I
know
I'm
delusional.
¿Por
que
me
estoy
enfermando?
Los
celos
me
están
ahogando
te
amo
tanto
que
a
la
vez
los
celos
me
están
matando.
Why
am
I
making
myself
sick?
Jealousy
is
suffocating
me,
I
love
you
so
much
that
at
the
same
time,
jealousy
is
killing
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meza Jose Guadalupe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.