Paroles et traduction Los Inquietos del Norte - Maldito Soplón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Soplón
Проклятый стукач
Por
un
maldito
soplon
Из-за
проклятого
стукача
Pou
poco
i
pizo
la
carcel
Я
чуть
не
угодил
в
тюрьму
Grcias
a
dios
aprendi
Слава
богу,
я
научился
Los
consejos
de
mi
padre
Советам
моего
отца
Es
mas
bonito
el
dinero
Деньги
- это
прекрасно
No
t
fies
de
los
cobardes
Не
доверяй
трусам
Sabian
como
m
llamba
Они
знали,
как
меня
зовут
Hasta
como
me
apodaba
Даже
знали
мое
прозвище
Sabian
bien
q
entregaria
Они
точно
знали,
что
я
сдам
En
la
ciudad
d
tijuana
В
городе
Тихуана
200
kilos
de
coca
200
килограммов
кокаина
Sabian
bien
q
no
fallaban
Они
были
уверены,
что
не
ошиблись
Por
una
lana
que
di
За
то
немного
денег,
что
я
дал
A
un
compa
de
la
policia
Полицейскому
товарищу
Me
dio
el
nombre
del
soplon
Он
назвал
мне
имя
стукача
Hasta
del
plan
q
traian
Даже
рассказал
о
плане,
который
они
замышляли
Ellos
se
morian
de
ganas
Они
умирали
от
нетерпения
Mientras
yo
moria
de
riza.
А
я
умирал
со
смеху.
Hay
va
un
saludo
pa
todos
los
mafiosos
de
Nuevo
Leon
Всем
мафиози
из
Нуэво
Леона
привет
Me
prepare
la
pistola
Я
приготовил
пистолет
Y
fui
hacerle
fret
И
пошел
навести
визит
A
ese
maldito
soplon
К
этому
проклятому
стукачу
Que
se
qreyo
inteligent
Который
возомнил
себя
умником
Que
traiciono
mi
confianza
Предал
мое
доверие
Pa'
negociar
con
mi
gente.
Чтобы
торговаться
с
моими
людьми.
Al
tenero
frente
a
frent
Когда
мы
оказались
лицом
к
лицу
El
cambiaba
d
color
Он
побледнел
Cuando
saq
la
pistola
Когда
я
достал
пистолет
El
desgraciado
se
inco
Подлец
упал
на
колени
Y
llorando
m
imploraba
И
умолял
меня
заплаканным
голосом
Perdoneme
por
favor
Прости
меня,
пожалуйста
Lo
que
hayan
hecho
ustedes
Что
бы
вы
ни
сделали
Lo
mismo
hice
yo
Я
сделал
то
же
самое
Lo
que
si
les
aseguro
Одно
могу
вам
сказать
точно
Que
el
cobard
las
pago
Трус
заплатил
Tal
vez
se
encuentra
de
chiva
Может,
теперь
он
козлом
отпущения
O
se
encuentra
en
el
panteon.
А
может,
уже
на
кладбище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Meza Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.