Los Inquietos del Norte - Quiero Morir Bien Arriba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Inquietos del Norte - Quiero Morir Bien Arriba




Quiero Morir Bien Arriba
Хочу умереть на высоте
22 horas al día
22 часа в сутки
Me la pasare pisteando
Я буду проводить, выпивая
Aunque se que tiene 24
Хотя знаю, что в сутках 24 часа
Las otras 2 me la pasare loqueando
Остальные 2 я буду безумствовать
A nadie que ami me aguante
Никто меня не выдержит
Cuando ando yo en la parranda
Когда я на гулянке
Porque duro de 5 a 6 dias
Потому что гуляю от 5 до 6 дней
Solo echandome unas cuantas pestañas
Только вздремнув немного
Un tequila del patron
Текила Patron
Y una cervezita helada
И холодное пиво
Y pa que mi sangre se acelere
И чтобы моя кровь разгонялась
Un buen sorbion le pego yo a la lavada
Хороший глоток самогона
Que soy borracho ya lo se
Что я пьяница, я знаю
Que soy bien loco también se
Что я сумасшедший, тоже знаю
Me vale madre digan lo que digan
Мне все равно, что говорят
Que me traigan la del patrón
Принесите мне Patron
Mi sangre ya se aceleró
Моя кровь уже разгоняется
Quiero morir
Я хочу умереть
Pero Morir Bien Arriba.
Но умереть на высоте.
Un tequila del patron
Текила Patron
Y una cervecita helada
И холодное пиво
Y pa que mi sangre se acelere
И чтобы моя кровь разгонялась
Un buen sorbion le pego yo a la lavada
Хороший глоток самогона
Otra vez me amanecio
Опять меня застало утро
Otra vez ya valio madres
Опять все пропало
Pues ni modo digamos salud
Ну что ж, скажем "ваше здоровье!"
Hay billetes de dolares pa gastarle
Есть доллары, чтобы потратить
Que soy borracho ya lo se
Что я пьяница, я знаю
Que soy bien loco también se
Что я сумасшедший, тоже знаю
Me vale madre digan lo que digan
Мне все равно, что говорят
Que me traigan la del patrón
Принесите мне Patron
Mi sangre ya se aceleró
Моя кровь уже разгоняется
Quiero morir
Я хочу умереть
Pero Morir Bien Arriba
Но умереть на высоте.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.