Paroles et traduction Los Inquietos del Norte - Quiero Morir Bien Arriba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Morir Bien Arriba
Хочу умереть на высоте
22
horas
al
día
22
часа
в
сутки
Me
la
pasare
pisteando
Я
буду
проводить,
выпивая
Aunque
se
que
tiene
24
Хотя
знаю,
что
в
сутках
24
часа
Las
otras
2 me
la
pasare
loqueando
Остальные
2 я
буду
безумствовать
A
nadie
que
ami
me
aguante
Никто
меня
не
выдержит
Cuando
ando
yo
en
la
parranda
Когда
я
на
гулянке
Porque
duro
de
5 a
6 dias
Потому
что
гуляю
от
5 до
6 дней
Solo
echandome
unas
cuantas
pestañas
Только
вздремнув
немного
Un
tequila
del
patron
Текила
Patron
Y
una
cervezita
helada
И
холодное
пиво
Y
pa
que
mi
sangre
se
acelere
И
чтобы
моя
кровь
разгонялась
Un
buen
sorbion
le
pego
yo
a
la
lavada
Хороший
глоток
самогона
Que
soy
borracho
ya
lo
se
Что
я
пьяница,
я
знаю
Que
soy
bien
loco
también
se
Что
я
сумасшедший,
тоже
знаю
Me
vale
madre
digan
lo
que
digan
Мне
все
равно,
что
говорят
Que
me
traigan
la
del
patrón
Принесите
мне
Patron
Mi
sangre
ya
se
aceleró
Моя
кровь
уже
разгоняется
Quiero
morir
Я
хочу
умереть
Pero
Morir
Bien
Arriba.
Но
умереть
на
высоте.
Un
tequila
del
patron
Текила
Patron
Y
una
cervecita
helada
И
холодное
пиво
Y
pa
que
mi
sangre
se
acelere
И
чтобы
моя
кровь
разгонялась
Un
buen
sorbion
le
pego
yo
a
la
lavada
Хороший
глоток
самогона
Otra
vez
me
amanecio
Опять
меня
застало
утро
Otra
vez
ya
valio
madres
Опять
все
пропало
Pues
ni
modo
digamos
salud
Ну
что
ж,
скажем
"ваше
здоровье!"
Hay
billetes
de
dolares
pa
gastarle
Есть
доллары,
чтобы
потратить
Que
soy
borracho
ya
lo
se
Что
я
пьяница,
я
знаю
Que
soy
bien
loco
también
se
Что
я
сумасшедший,
тоже
знаю
Me
vale
madre
digan
lo
que
digan
Мне
все
равно,
что
говорят
Que
me
traigan
la
del
patrón
Принесите
мне
Patron
Mi
sangre
ya
se
aceleró
Моя
кровь
уже
разгоняется
Quiero
morir
Я
хочу
умереть
Pero
Morir
Bien
Arriba
Но
умереть
на
высоте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.