Los Inquietos del Norte - Una Raya - traduction des paroles en allemand

Una Raya - Los Inquietos del Nortetraduction en allemand




Una Raya
Eine Grenze
¿Sabes cuánto me a dolido tu traición?
Weißt du, wie sehr mich dein Verrat verletzt hat?
Que hasta el momento no puedo ocultarlo
Dass ich es bis jetzt nicht verbergen kann
Si ya caí, si ya perdí
Wenn ich schon gefallen bin, wenn ich schon verloren habe
Porque es que me duele tanto
Warum tut es mir so weh?
Te cobraste hasta con réditos de
Du hast dich an mir gerächt, sogar mit Zinsen
No era pa' tanto que así te burlaras
Es war nicht nötig, dass du dich so über mich lustig machst
Yo no jugué
Ich habe nicht gespielt
Yo no falle con ese amor falso que me dabas
Ich habe nicht versagt bei dieser falschen Liebe, die du mir gabst
Voy hacer que tu me pidas perdón
Ich werde dafür sorgen, dass du mich um Verzeihung bittest
Y vengas hacia a
Und zu mir kommst
Implorando mi amor
Meine Liebe erflehend
Porque todo lo que te hace en la cama
Denn alles, was er dir im Bett antut
No creo que el te lo haga
Ich glaube nicht, dass er es dir macht
Mejor que yo
Besser als ich
Veras que este hombre si que te cumplió
Du wirst sehen, dass dieser Mann dir gegenüber sein Wort gehalten hat
Saliste como todas ingrata hija de...
Du bist wie alle geworden, undankbare Tochter von...
Una raya y de aquí no pasas más
Eine Grenze, und von hier kommst du nicht weiter
Lo he decidido hoy toca la mía
Ich habe es entschieden, heute bin ich dran
Ya lo sabrás, ya lo verás
Du wirst es erfahren, du wirst es sehen
Que este día no se te olvida
Dass du diesen Tag nicht vergisst
Voy hacer que tu me pidas perdón
Ich werde dafür sorgen, dass du mich um Verzeihung bittest
Y vengas hacia a
Und zu mir kommst
Implorando mi amor
Meine Liebe erflehend
Porque todo lo que te hace en la cama
Denn alles, was er dir im Bett antut
No creo que el te lo haga
Ich glaube nicht, dass er es dir macht
Mejor que yo
Besser als ich
Veras que este hombre si que te cumplió
Du wirst sehen, dass dieser Mann dir gegenüber sein Wort gehalten hat





Writer(s): Jose Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.