Los inquietos del vallenato - Olvídalo - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Los inquietos del vallenato - Olvídalo




Olvídalo
Vergiss es
Traigo, traigo para ti
Ich bringe, ich bringe für dich
Mis dulces besos, como aquella vez
Meine süßen Küsse, wie damals
Mis sentimientos, como aquella vez
Meine Gefühle, wie damals
Dispuesto a todo por verte feliz
Zu allem bereit, um dich glücklich zu sehen
Quiero, quiero compartir
Ich will, ich will teilen
Ese amor lindo, que por ti nació
Diese schöne Liebe, die für dich entstanden ist
Que por mi culpa se nos alejó
Die sich durch meine Schuld von uns entfernt hat
Pero hay raíces en mi corazón
Aber es gibt Wurzeln in meinem Herzen
Te vi que tienes nuevo amor
Ich sah, dass du eine neue Liebe hast
Que estás amando a otro, que no soy yo
Dass du einen anderen liebst, der ich nicht bin
Acariciando a otro, que no soy yo
Einen anderen streichelst, der ich nicht bin
Amor ¿por qué?
Liebling, warum?
Y yo enamorado de ti
Und ich, in dich verliebt
Con mil detalles te vine a buscar
Kam mit tausend Details, um dich zu suchen
Mi corazón muriéndose de amar
Mein Herz stirbt vor Liebe
Entonces olvídalo
Also vergiss es
Olvídalo, si tienes dueño, pues mejor olvídalo
Vergiss es, wenn du vergeben bist, dann vergiss es lieber
Si estás amando, pues mejor olvídalo
Wenn du liebst, dann vergiss es lieber
Pensé que sola te podía encontrar
Ich dachte, ich könnte dich alleine finden
Olvídalo, si tienes dueño, pues mejor olvídalo
Vergiss es, wenn du vergeben bist, dann vergiss es lieber
Si estás amando, pues mejor olvídalo
Wenn du liebst, dann vergiss es lieber
Pensé que sola te podía encontrar
Ich dachte, ich könnte dich alleine finden
Yo vine tan distinto dispuesto a entregarte todo
Ich kam so verändert, bereit, dir alles zu geben
Yo vine solo porque quería otra oportunidad
Ich kam allein, weil ich eine weitere Chance wollte
Al verte diferente yo mejor me quedo solo
Wenn ich dich anders sehe, bleibe ich lieber allein
De pronto nos volvamos a encontrar
Vielleicht treffen wir uns wieder
Olvídalo, si tienes dueño, pues mejor olvídalo
Vergiss es, wenn du vergeben bist, dann vergiss es lieber
Si estás amando, pues mejor olvídalo
Wenn du liebst, dann vergiss es lieber
Pensé que sola te podía encontrar
Ich dachte, ich könnte dich alleine finden
Y ahora más inquietos
Und jetzt noch unruhiger
Traje rosas para ti
Ich brachte Rosen für dich
Y mil poemas que yo me inventé
Und tausend Gedichte, die ich mir ausgedacht habe
Porque pensé que aquella noche gris
Weil ich dachte, dass du jene graue Nacht
la olvidaste como yo olvidé
Vergessen hast, so wie ich sie vergessen habe
Perdóname si un día fui
Verzeih mir, wenn ich eines Tages
Un egoísta con tu corazón
Ein Egoist mit deinem Herzen war
Si por mi culpa llegaste a sufrir
Wenn du durch meine Schuld leiden musstest
Pero he venido a corregir mi error
Aber ich bin gekommen, um meinen Fehler zu korrigieren
Pero lo que nunca pensé
Aber was ich nie gedacht hätte
Es que estuvieras tan enamorada
Ist, dass du so verliebt wärst
Como si por primera vez amaras
Als ob du zum ersten Mal lieben würdest
Eso haces ver
Das lässt du erkennen
Y yo como un tonto por ti
Und ich, wie ein Narr wegen dir
Haciendo todo por volverte a ver
Tue alles, um dich wiederzusehen
Muriendo por acariciar tu piel
Sterbe danach, deine Haut zu streicheln
Entonces olvídalo
Also vergiss es
Olvídalo, si tienes dueño, pues mejor olvídalo
Vergiss es, wenn du vergeben bist, dann vergiss es lieber
Si estás amando, pues mejor olvídalo
Wenn du liebst, dann vergiss es lieber
Pensé que sola te podía encontrar
Ich dachte, ich könnte dich alleine finden
Olvídalo, si tienes dueño, pues mejor olvídalo
Vergiss es, wenn du vergeben bist, dann vergiss es lieber
Si estás amando, pues mejor olvídalo
Wenn du liebst, dann vergiss es lieber
Pensé que sola te podía encontrar
Ich dachte, ich könnte dich alleine finden
Yo vine tan distinto, dispuesto a entregarte todo
Ich kam so verändert, bereit, dir alles zu geben
Yo vine solo porque quería otra oportunidad
Ich kam allein, weil ich eine weitere Chance wollte
Al verte diferente, yo mejor me quedo solo
Wenn ich dich anders sehe, bleibe ich lieber allein
De pronto nos volvamos a encontrar
Vielleicht treffen wir uns wieder
Olvídalo, si tienes dueño, pues mejor olvídalo
Vergiss es, wenn du vergeben bist, dann vergiss es lieber
Si estás amando, pues mejor olvídalo
Wenn du liebst, dann vergiss es lieber
Pensé que sola te podía encontrar
Ich dachte, ich könnte dich alleine finden
Olvídalo, si tienes dueño, pues mejor olvídalo
Vergiss es, wenn du vergeben bist, dann vergiss es lieber
Si estás amando, pues mejor olvídalo
Wenn du liebst, dann vergiss es lieber
Pensé que sola te podía encontrar
Ich dachte, ich könnte dich alleine finden
Olvídaloooo, olvídalo, olvídalo
Vergiss eees, vergiss es, vergiss es
Pensé que sola te podía encontrar
Ich dachte, ich könnte dich alleine finden
Olvídalo, si tienes dueño, pues mejor olvídalo
Vergiss es, wenn du vergeben bist, dann vergiss es lieber
Si estás amando, pues mejor olvídalo
Wenn du liebst, dann vergiss es lieber
Pensé que sola te podía encontrar
Ich dachte, ich könnte dich alleine finden
Olvídaloooo, olvídalo, olvídalo
Vergiss eees, vergiss es, vergiss es
Pensé que sola te podía encontrar
Ich dachte, ich könnte dich alleine finden





Writer(s): Reynaldo Diaz Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.