Paroles et traduction Los inquietos del vallenato - Te Pierdo Y Te Pienso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pierdo Y Te Pienso
I Lose You And I Think of You
El
cielo
se
me
ha
ido
de
la
vida
The
sky
has
gone
from
my
life
Pues
no
te
quedan
más
razones
para
amarme
Because
you
have
no
more
reasons
to
love
me
El
lado
izquierdo
de
mi
cama
está
vacío
The
left
side
of
my
bed
is
empty
Y
al
otro
lado,
tu
foto
insiste
en
hablarme
And
on
the
other
side,
your
photo
insists
on
talking
to
me
Me
dices
que
en
las
noches
sientes
frío
You
tell
me
that
at
night
you
feel
cold
Que
lo
peor
de
todo
es
que
aún
duermes
conmigo
That
the
worst
of
all
is
that
you
still
sleep
with
me
Que
te
da
miedo
que
me
siga
acostumbrando
That
you're
afraid
I'll
keep
getting
used
to
it
¡Maldita
sea!,
si
ya
estoy
acostumbrado
Damn
it,
I'm
already
used
to
it!
No
te
preocupes
por
mí
Don't
worry
about
me
Yo
voy
a
estar
bien
y
te
puedes
marchar
I'll
be
fine
and
you
can
leave
Te
agradezco
el
tiempo
que
estuviste
aquí
I
thank
you
for
the
time
you
were
here
Te
juro
que
nunca
te
voy
a
olvidar
I
swear
I'll
never
forget
you
Y
te
regalo
mi
fe
And
I
give
you
my
faith
Si
la
necesitas
para
caminar
If
you
need
it
to
walk
Y
llegar
a
un
mundo
donde
yo
no
esté
And
reach
a
world
where
I
am
not
O
por
si
algún
día
quieres
regresar
Or
in
case
you
ever
want
to
come
back
Mientras
te
alejas,
más
te
siento
The
further
you
go,
the
more
I
feel
you
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
And
your
portrait
hurts
me
in
my
hands
Mientras
te
pierdo,
más
te
pienso
The
more
I
lose
you,
the
more
I
think
of
you
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
And
your
silhouette
is
lost
in
the
wind
Mientras
te
pierdo,
más
te
pienso
The
more
I
lose
you,
the
more
I
think
of
you
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
And
your
silhouette
is
lost
in
the
wind
No
te
preocupes
por
mí
Don't
worry
about
me
Aunque
sé
bien,
sin
ti,
no
soy
feliz
Although
I
know
well,
without
you,
I'm
not
happy
No
te
preocupes
por
mí
Don't
worry
about
me
Aunque
sé
bien,
sin
ti,
no
soy
feliz
Although
I
know
well,
without
you,
I'm
not
happy
Mientras
te
pierdo,
más
te
siento
The
more
I
lose
you,
the
more
I
feel
you
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
And
your
silhouette
is
lost
in
the
wind
Mientras
te
pierdo,
más
te
pienso
The
more
I
lose
you,
the
more
I
think
of
you
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
And
your
silhouette
is
lost
in
the
wind
Te
llevas
la
sonrisa
de
mi
vida
You
take
the
smile
from
my
life
Y
hasta
la
sombra
se
me
va
con
tu
presencia
And
even
my
shadow
goes
with
your
presence
Es
imposible
que
detenga
tu
partida
It's
impossible
for
me
to
stop
your
departure
Pues
es
mejor
que
te
lo
diga
tu
conciencia
Because
it's
better
that
your
conscience
tells
you
Si
alguna
vez
recuerdas
que
te
amo
If
you
ever
remember
that
I
love
you
Y
se
te
ocurre
regresar
hasta
mi
vida
And
you
decide
to
come
back
to
my
life
Ten
bien
presente
que
mi
amor
va
a
estar
sentado
Keep
in
mind
that
my
love
will
be
sitting
En
el
lugar
donde
miraba
tu
partida
In
the
place
where
I
watched
you
leave
Nunca
te
olvides
de
Dios
Never
forget
God
He
hablado
con
Él
y
me
dijo
que
tú
I've
talked
to
Him
and
He
told
me
that
you
Necesitas
tiempo
para
caminar
Need
time
to
walk
Y
así
comprobar
que
tu
vida
soy
yo
And
so
to
prove
that
your
life
is
me
Y
se
me
aleja
el
dolor
And
the
pain
goes
away
Si
recuerdo
que
lo
que
quieres
vivir
If
I
remember
that
what
you
want
to
live
Tal
vez,
por
ahora,
no
sea
junto
a
mí
Maybe,
for
now,
it's
not
with
me
Pero
que
algún
día
me
darás
el
amor
But
that
someday
you'll
give
me
your
love
Mientras
te
alejas,
más
te
siento
The
further
you
go,
the
more
I
feel
you
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
And
your
portrait
hurts
me
in
my
hands
Mientras
te
pierdo,
más
te
siento
The
more
I
lose
you,
the
more
I
feel
you
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
And
your
silhouette
is
lost
in
the
wind
Mientras
te
alejas,
más
te
pienso
The
further
you
go,
the
more
I
think
of
you
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
And
your
silhouette
is
lost
in
the
wind
No
te
preocupes
por
mí
Don't
worry
about
me
Aunque
sé
bien,
sin
ti,
no
soy
feliz
Although
I
know
well,
without
you,
I'm
not
happy
Mientras
te
alejas,
más
te
siento
The
further
you
go,
the
more
I
feel
you
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
And
your
portrait
hurts
me
in
my
hands
Mientras
te
alejas,
más
te
siento
The
further
you
go,
the
more
I
feel
you
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
And
your
silhouette
is
lost
in
the
wind
Mientras
te
alejas,
más
te
siento
The
further
you
go,
the
more
I
feel
you
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento,
oh-oh
And
your
silhouette
is
lost
in
the
wind,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Utria Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.