Paroles et traduction Los Intocables del Norte - El Niño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
se
aparece
el
niño
Когда
появляется
малыш,
Hay
relampagos
y
truenos
Сверкают
молнии
и
гремят
громы,
Se
alebrestan
los
volcanes
Просыпаются
вулканы,
Pavor
de
nuestro
universo
Ужас
нашей
вселенной.
Y
en
culiacan
hay
un
niño
И
в
Кульякане
есть
малыш,
Aquien
dedico
mis
versos
Которому
я
посвящаю
свои
стихи.
Como
me
llerve
la
sangre
Как
кипит
моя
кровь,
Que
circula
por
mis
venas
Что
течет
по
моим
венам.
Por
mi
padre
doy
la
vida
За
отца
я
отдам
жизнь,
Con
gusto
la
ofrezco
entera
С
радостью
предложу
её
всю.
No
me
importa
cuanto
pese
Мне
все
равно,
сколько
это
будет
стоить,
Si
no
los
he
de
cargar
Если
мне
не
придется
нести
это
бремя.
A
mi
me
criaron
los
lobos
Меня
вырастили
волки,
Y
me
enseñaron
aullar
И
они
научили
меня
выть.
Si
vienen
comprando
cueros
Если
они
придут
покупать
шкуры,
Caros
lo
van
a
comprar
Дорого
им
это
обойдется.
Hijo
de
tigre
pintito
Сын
тигра,
Salio
igualito
a
su
padre
Вырос
точь-в-точь
как
отец.
Vicente
es
de
condiciones
Висенте
знает
себе
цену,
No
anda
haciendo
tanto
alarde
Не
хвастается
понапрасну.
Y
aunque
lo
sepan
y
entienda
И
пусть
все
знают
и
понимают,
Es
hijo
del
M
grande
Он
сын
большого
М.
Me
voy
para
una
encerrona
Я
отправляюсь
на
вечеринку,
Con
hembras
de
culiacan
С
красотками
из
Кульякана.
Con
mi
conjunto
norteño
С
моим
северным
ансамблем,
Que
me
vengan
a
cantar
Пусть
они
придут
и
споют
мне.
Esa
del
regalo
caro
Ту
песню
про
дорогой
подарок,
Y
se
les
pelo
baltazar
И
про
то,
как
Балтазар
сбежал.
Quiero
darles
un
consejo
Хочу
дать
вам
совет,
Y
no
quiero
acalambrarlos
И
не
хочу
вас
пугать,
Que
lo
mejor
de
los
dados
Что
лучшее
в
игре
в
кости,
Lo
mejor
es
no
jugarlo
Это
не
играть
вовсе.
No
hagan
hoyos
donde
hay
topos
Не
ройте
ямы
там,
где
есть
кроты,
Despues
tendran
que
taparlos
Потом
придется
их
закапывать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Villarreal Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.