Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - Ahora Va La Mia
Ahora Va La Mia
Now It's My Turn
¿Cuanto
vas?
How
much
do
you
bet?
Que
esta
vez
tú
pierdes
That
you'll
lose
this
time
¿Cuanto
vas?
How
much
do
you
bet?
Que
esta
vez
te
olvidó
That
this
time
she'll
forget
you
¿Cuanto
más?
How
much
more?
A
que
tu
no
vuelves
That
you
won't
come
back
Mas
amores
conmigo
More
loves
with
me
Siempre
fuiste
You
were
always
Tu
quien
me
ganabas
The
one
who
won
me
over
Siempre
fuiste
You
were
always
Tu
quien
se
reía
The
one
who
laughed
Se
acabo
tu
suerte
Your
luck
has
run
out
No
te
quejes
Don't
complain
Ahora
va
la
mía
Now
it's
my
turn
Siempre
te
rogué,
siempre
te
implore,
siempre
te
pedí
I
always
begged
you,
I
always
implored
you,
I
always
asked
you
Que
por
fin
me
dieras
That
you
would
finally
give
me
Aunque
fuera
un
poco
de
lo
que
te
di
At
least
a
little
bit
of
what
I
gave
you
A
que
me
quisieras
To
love
me
Me
jugué
un
albur
pero
lo
perdí
I
took
a
gamble
but
I
lost
Eso
en
otros
tiempos
That
was
in
other
times
Hoy
la
buena
suerte
Today,
good
luck
Me
ha
tocado
a
mi
Has
come
to
me
Siempre
te
rogué,
siempre
te
implore
y
esta
vez
por
fin
I
always
begged
you,
I
always
implored
you
and
this
time
finally
Ya
no
aré
torpezas
I
won't
be
awkward
Y
no
me
interesa
si
te
quieres
ir
And
I
don't
care
if
you
want
to
leave
Vete
cuando
quieras
Leave
whenever
you
want
Ahí
esta
la
puerta
ciérrala
al
salir
There's
the
door,
close
it
on
your
way
out
Que
al
final
de
cuentas
In
the
end
Ni
me
conociste
ni
te
conocí
You
never
knew
me
and
I
never
knew
you
Siempre
te
rogué,
siempre
te
implore,
siempre
te
pedí
I
always
begged
you,
I
always
implored
you,
I
always
asked
you
Que
por
fin
me
dieras
That
you
would
finally
give
me
Aunque
fuera
un
poco
de
lo
que
te
di
At
least
a
little
bit
of
what
I
gave
you
A
que
me
quisieras
To
love
me
Me
jugué
un
albur
pero
lo
perdí
I
took
a
gamble
but
I
lost
Eso
en
otros
tiempos
That
was
in
other
times
Hoy
la
buena
suerte
Today,
good
luck
Me
ha
tocado
a
mi
Has
come
to
me
Siempre
te
rogué,
siempre
te
implore
y
esta
vez
por
fin
I
always
begged
you,
I
always
implored
you
and
this
time
finally
Ya
no
aré
torpezas
I
won't
be
awkward
Y
no
me
interesas
si
te
quieres
ir
And
I
don't
care
if
you
want
to
leave
Vete
cuando
quieras
Leave
whenever
you
want
Ahí
esta
la
puerta
ciérrala
al
salir
There's
the
door,
close
it
on
your
way
out
Que
al
final
de
cuentas
In
the
end
Ni
me
conociste
ni
te
conocí
You
never
knew
me
and
I
never
knew
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bautista-reynoso Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.