Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste
a
mi
mundo
Ты
пришла
в
мой
мир
Con
el
alma
herida
С
израненной
душой,
Te
curé
las
alas,
te
salvé
la
vida
Я
исцелил
твои
крылья,
спас
твою
жизнь.
Te
dí
mí
cariño,
me
pagaste
mal
Я
подарил
тебе
свою
любовь,
ты
отплатила
мне
злом.
Buscaste
otro
cielo,
te
echaste
a
volar
Ты
искала
другое
небо,
ты
взлетела.
Ahora
vuelas
alto
Теперь
ты
паришь
высоко,
Te
sientes
que
subes
Ты
чувствуешь,
как
поднимаешься,
Ojalá
y
no
caigas
un
día
de
las
nubes
Надеюсь,
ты
не
упадешь
однажды
с
облаков.
Ojalá
y
no
traigas
el
alma
partida
Надеюсь,
ты
не
вернешься
с
разбитой
душой.
No
voy
a
curarte
otra
vez
la
herida
Я
не
буду
лечить
твои
раны
снова.
Sé
que
puedes
comprar
con
dinero
Я
знаю,
ты
можешь
купить
за
деньги
Un
si
fin
de
cosas,
placer
sin
medida
Бесконечное
множество
вещей,
безмерное
удовольствие,
Pero
sé
que
un
cariño
sincero
Но
я
знаю,
что
искреннюю
любовь
No
vas
a
comprarlo
jamás
en
la
vida
Ты
никогда
не
купишь.
Con
dinero
tendrás
el
respeto
За
деньги
ты
получишь
уважение,
Pero
no
la
dicha
ni
las
alegrías
Но
не
счастье
и
не
радость.
Aunque
traigas
tu
bolso
repleto
Даже
если
твой
кошелек
полон,
Seguirás
cargando
el
alma
vacía
Ты
так
и
будешь
носить
в
себе
пустую
душу.
Ahora
vuelas
alto
Теперь
ты
паришь
высоко,
Te
sientes
que
subes
Ты
чувствуешь,
как
поднимаешься,
Ojalá
y
no
caigas
un
día
de
las
nubes
Надеюсь,
ты
не
упадешь
однажды
с
облаков.
Ojalá
y
no
traigas
el
alma
partida
Надеюсь,
ты
не
вернешься
с
разбитой
душой.
No
voy
a
curarte
otra
vez
la
herida
Я
не
буду
лечить
твои
раны
снова.
Sé
que
puedes
comprar
con
dinero
Я
знаю,
ты
можешь
купить
за
деньги
Un
si
fin
de
cosas,
placer
sin
medida
Бесконечное
множество
вещей,
безмерное
удовольствие,
Pero
sé
que
un
cariño
sincero
Но
я
знаю,
что
искреннюю
любовь
No
vas
a
comprarlo
jamás
en
la
vida
Ты
никогда
не
купишь.
Con
dinero
tendrás
el
respeto
За
деньги
ты
получишь
уважение,
Pero
no
la
dicha
ni
las
alegrías
Но
не
счастье
и
не
радость.
Aunque
traigas
tu
bolso
repleto
Даже
если
твой
кошелек
полон,
Seguirás
cargando
el
alma
vacía
Ты
так
и
будешь
носить
в
себе
пустую
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Elizalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.