Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - Alma Vacla
Llegaste
a
mi
mundo,
con
el
alma
herida
Ты
пришел
в
мой
мир,
с
раненой
душой,
Te
cure
las
alas,
te
salve
la
vida
Я
вылечил
твои
крылья,
я
спас
тебе
жизнь.
Te
di
mi
cariño,
me
pagaste
mal,
Я
дал
тебе
свою
любовь,
ты
заплатил
мне
плохо.,
Buscaste
otro
cielo,
te
echaste
a
volar
Ты
искал
другое
небо,
ты
улетел.
Ahora
vuelas
alto,
te
sientes
que
subes,
Теперь
ты
летишь
высоко,
ты
чувствуешь,
что
поднимаешься.,
Ojala
no
caigas
un
día
de
las
nubes
Надеюсь,
ты
не
упадешь
однажды
из
облаков.
Ojala
y
no
traigas
el
alma
partida,
Надеюсь,
и
не
принеси
душу.,
No
voy
a
curarte
otra
vez
la
herida
Я
не
собираюсь
снова
исцелять
твою
рану.
Se
que
puedes
comprar
con
dinero,
Я
знаю,
что
ты
можешь
купить
за
деньги.,
Un
sin
fin
de
cosas,
placer
sin
medida
Бесконечные
вещи,
удовольствие
без
меры
Pero
se
que
un
cariño
sincero,
Но
я
знаю,
что
искренняя
любовь,
No
vas
a
comprarlo,
jamás
en
la
vida
Ты
не
купишь
его,
никогда
в
жизни.
Con
dinero
tendrás
el
respeto,
С
деньгами
у
вас
будет
уважение,
Pero
no
la
dicha,
ni
las
alegrías
Но
не
блаженство,
не
радости.
Aunque
traigas
tú
bolso
repleto,
Даже
если
ты
принесешь
свою
упакованную
сумку,,
Seguirás
cargando,
el
alma
vacía
Ты
будешь
продолжать
нести,
пустая
душа,
Ahora
vuelas
alto,
te
sientes
que
subes,
Теперь
ты
летишь
высоко,
ты
чувствуешь,
что
поднимаешься.,
Ojala
no
caigas
un
día
de
las
nubes
Надеюсь,
ты
не
упадешь
однажды
из
облаков.
Ojala
y
no
traigas
el
alma
partida,
Надеюсь,
и
не
принеси
душу.,
No
voy
a
curarte
otra
vez
la
herida
Я
не
собираюсь
снова
исцелять
твою
рану.
Se
que
puedes
comprar
con
dinero,
Я
знаю,
что
ты
можешь
купить
за
деньги.,
Un
sin
fin
de
cosas,
placer
sin
medida
Бесконечные
вещи,
удовольствие
без
меры
Pero
se
que
un
cariño
sincero,
Но
я
знаю,
что
искренняя
любовь,
No
vas
a
comprarlo,
jamás
en
la
vida
Ты
не
купишь
его,
никогда
в
жизни.
Con
dinero
tendrás
el
respeto,
С
деньгами
у
вас
будет
уважение,
Pero
no
la
dicha,
ni
las
alegrías
Но
не
блаженство,
не
радости.
Aunque
traigas
tú
bolso
repleto,
Даже
если
ты
принесешь
свою
упакованную
сумку,,
Seguirás
cargando,
el
alma
vacía
Ты
будешь
продолжать
нести,
пустая
душа,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis elizalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.