Los Invasores de Nuevo León - Alma Vacla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - Alma Vacla




Alma Vacla
Пустая душа
Llegaste a mi mundo, con el alma herida
Ты пришла в мой мир с израненной душой,
Te cure las alas, te salve la vida
Я исцелил твои крылья, спас твою жизнь.
Te di mi cariño, me pagaste mal,
Я подарил тебе свою любовь, а ты отплатила мне злом,
Buscaste otro cielo, te echaste a volar
Ты искала другое небо, ты взлетела прочь.
Ahora vuelas alto, te sientes que subes,
Теперь ты паришь высоко, чувствуешь, как поднимаешься,
Ojala no caigas un día de las nubes
Надеюсь, ты не упадешь однажды с небес.
Ojala y no traigas el alma partida,
Надеюсь, ты не вернешься с разбитой душой,
No voy a curarte otra vez la herida
Я не буду исцелять твои раны снова.
Se que puedes comprar con dinero,
Я знаю, ты можешь купить за деньги,
Un sin fin de cosas, placer sin medida
Бесконечное множество вещей, безмерное удовольствие.
Pero se que un cariño sincero,
Но я знаю, что искреннюю любовь,
No vas a comprarlo, jamás en la vida
Ты не купишь, никогда в жизни.
Con dinero tendrás el respeto,
За деньги ты получишь уважение,
Pero no la dicha, ni las alegrías
Но не счастье, ни радость.
Aunque traigas bolso repleto,
Даже если твоя сумочка полна,
Seguirás cargando, el alma vacía
Ты будешь продолжать носить в себе пустую душу.
Ahora vuelas alto, te sientes que subes,
Теперь ты паришь высоко, чувствуешь, как поднимаешься,
Ojala no caigas un día de las nubes
Надеюсь, ты не упадешь однажды с небес.
Ojala y no traigas el alma partida,
Надеюсь, ты не вернешься с разбитой душой,
No voy a curarte otra vez la herida
Я не буду исцелять твои раны снова.
Se que puedes comprar con dinero,
Я знаю, ты можешь купить за деньги,
Un sin fin de cosas, placer sin medida
Бесконечное множество вещей, безмерное удовольствие.
Pero se que un cariño sincero,
Но я знаю, что искреннюю любовь,
No vas a comprarlo, jamás en la vida
Ты не купишь, никогда в жизни.
Con dinero tendrás el respeto,
За деньги ты получишь уважение,
Pero no la dicha, ni las alegrías
Но не счастье, ни радость.
Aunque traigas bolso repleto,
Даже если твоя сумочка полна,
Seguirás cargando, el alma vacía
Ты будешь продолжать носить в себе пустую душу.





Writer(s): luis elizalde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.