Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animas Que No Amanezca
I Hope Dawn Doesn't Come
Animas,
que
no
amanezca,
My
love,
I
hope
dawn
doesn't
come,
Que
sea
pura,
medianoche
Let
this
night
last
forever
Y
hasta
donde
el
cuerpo
aguante,
And
until
our
bodies
give
out,
Hay
que
darle,
cuanto
quiera
We
must
make
the
most
of
it,
Sin
dudas,
y
sin
temores,
Without
hesitation,
without
fear,
Al
cabo
mundo,
hay
te
quedas
For
in
the
end,
the
world
will
continue
without
us
Animas,
que
no
amanezca,
My
love,
I
hope
dawn
doesn't
come,
Hoy
que
estoy,
como
quería
Today,
I
am
exactly
where
I
want
to
be
Al
fin
que
yo
estoy
de
paso,
I
am
but
a
passerby
in
this
life,
Y
la
aurora,
es
día
con
día
And
the
dawn
comes
each
and
every
day
Y
quiero
estar
en
los
brazos,
And
I
want
to
be
in
the
arms,
Del
amor,
del
alma
mía
Of
the
love
of
my
life
Animas,
que
no
amanezca,
My
love,
I
hope
dawn
doesn't
come,
Ni
se
haga
de
madrugada,
Nor
does
the
morning,
Pa
que
el
amor
crezca
y
crezca
So
that
our
love
may
grow
and
grow,
Como
la
hiedra
en
el
agua
Like
ivy
in
water
Animas,
que
no
amanezca,
My
love,
I
hope
dawn
doesn't
come,
Para
vivir
a
lo
grande
So
that
we
may
live
life
to
the
fullest
Y
gozar
de
esta
pasión,
And
enjoy
this
passion,
Que
no
me
cabe
en
la
sangre
Which
runs
through
my
veins
Animas,
que
no
amanezca,
My
love,
I
hope
dawn
doesn't
come,
Ni
se
haga
de
madrugada,
Nor
does
the
morning,
Pa
que
el
amor
crezca
y
crezca
So
that
our
love
may
grow
and
grow,
Como
la
hiedra
en
el
agua
Like
ivy
in
water
Animas,
que
no
amanezca,
My
love,
I
hope
dawn
doesn't
come,
Para
vivir
a
lo
grande
So
that
we
may
live
life
to
the
fullest
Y
gozar
de
esta
pasión,
And
enjoy
this
passion,
Que
no
me
cabe
en
la
sangre
Which
runs
through
my
veins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guadalupe Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.