Los Invasores de Nuevo León - De Que Te Quejas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - De Que Te Quejas




De Que Te Quejas
Why Are You Complaining
Ya deja de buscar
Stop looking
Huellas entre mis ropas
For traces in my clothes
De infidelidad
Of infidelity
Qué poco te valoras
How little you value yourself
Si todo te lo doy
If I give you everything
No de qué te quejas
I don't know what you're complaining about
Si en no encontrarás
If you won't find in me
El olor de otra piel
The smell of another skin
No pierdas la cabeza
Don't lose your head
Qué ganas con pensar
What do you gain by thinking
Que te estoy engañando
That I'm cheating on you
Si no puedo salir
If I can't go out
Sin tu sombra a mi lado
Without your shadow by my side
Así que vale más
So you better
Que te vayas calmando
Calm down
O se hará realidad
Or it will become reality
Lo que piensas de
What you think of me
De qué te quejas
What are you complaining about
Si a mi lado tienes todo
If you have everything by my side
Si hasta el amor
Up to the love
Siempre lo hacemos a tu modo
We always do it your way
He complacido tus capichos
I have fulfilled your whims
Tus antojos
Your cravings
Lo bueno que haga
The good that I do
Lo has de ver con malos ojos
You have to see it with bad eyes
De qué te quejas
What are you complaining about
Si aún sigo enamorado
If I'm still in love
Y entre caricias
And among caresses
Que no hay otra
That there is no other
Te he jurado
I have sworn to you
Y te lo advierto
And I warn you
Ya tus celos me han cansado
Your jealousy has tired me
Si no le bajas
If you don't slow down
Todo se habrá terminado
It will be over
De qué te quejas
What are you complaining about
Si a mi lado tienes todo
If you have everything by my side
Si hasta el amor
Up to the love
Siempre lo hacemos a tu modo
We always do it your way
He complacido tus capichos
I have fulfilled your whims
Tus antojos
Your cravings
Lo bueno que haga
The good that I do
Lo has de ver con malos ojos
You have to see it with bad eyes
De qué te quejas
What are you complaining about
Si aún sigo enamorado
If I'm still in love
Y entre caricias
And among caresses
Que no hay otra
That there is no other
Te he jurado
I have sworn to you
Y te lo advierto
And I warn you
Ya tus celos me han cansado
Your jealousy has tired me
Si no le bajas
If you don't slow down
Todo se habrá terminado
It will be over
Ya no te quejes
Stop complaining
O me marcho de tu lado
Or I'll leave your side






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.