Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - El Güero Palma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Güero Palma
Эль Гуэро Пальма
Sinaloa,
tierra
hermosa,
Синалоа,
красивая
земля,
De
la
noria,
Mocoritos
Из
Нории,
Мокоритов
Hay
un
hombre
que
se
burla,
Есть
человек,
который
смеется,
De
la
ley,
y
del
destino,
Над
законом
и
судьбой,
De
la
muerte,
no
se
diga,
О
смерти,
не
говоря
уже
о,
A
esa
nunca
le
ha
temido
Этого
он
никогда
не
боялся
Para
hablar,
del
Guero
Palma,
Чтобы
говорить
об
Эль
Гуэро
Пальме,
Hay
que
quiitarse
el
sombrero
Нужно
снять
шляпу
Las
leyes,
lo
respaldaban,
Законы
поддерживали
его,
Dicen
que,
por
su
dinero
Говорят,
что
из-за
его
денег
La
muerte,
no
hagara
plata,
Смерть
не
брала
плату,
Y
tambien,
le
tuvo
miedo
И
тоже
боялась
его
A
"Palma",
le
temen
muchos,
Многие
боятся
"Пальму",
No
se
la
anda
recargando
Он
не
хвастается
этим
Aunque
sean,
reyes
todos,
Даже
если
они
все
короли,
Mejor
vayanse
alineando,
Лучше
бы
им
всем
встать
в
линию,
Que
al
llegar,
el
as
de
oros,
Потому
что,
когда
приходит
туз
бубен,
Los
reyes,
salen
sobrando
Короли
оказываются
лишними
Para
mi,
que
fue
un
dedaso,
По
мне,
так
это
был
наводка,
La
captura,
de
Hector
"Palma"
Арест
Эктора
"Пальмы"
La
muerte,
lo
tuvo
en
brazos,
Смерть
держала
его
в
своих
объятиях,
Lo
llevo
a
Guadalajara
Она
привела
его
в
Гвадалахару
Como
estaba,
mal
herido,
Так
как
он
был
тяжело
ранен,
Permitio,
que
lo
agararan
Он
позволил
себя
схватить
Temblando
estan
sus
rivales,
Его
соперники
дрожат,
Los
de
afuera,
los
de
adentro
Те,
кто
снаружи,
и
те,
кто
внутри
Estos
de
sobra
lo
saben,
Они
прекрасно
знают,
De
lo
que
es
capaz
el
"Guero"
На
что
способен
"Гуэро"
Y
a
la
hora,
de
cobrarles,
И
когда
приходит
время
им
платить,
Le
dan
de
pagar
con
el
cuero
Они
расплачиваются
своей
шкурой
Hector
era
casi
un
niño,
Эктор
был
почти
ребенком,
Cuando
a
Roogelio
mataron,
Когда
Рохелио
убили,
Y
nomas,
crecio
tantito,
И
он
только
немного
подрос,
De
imediato
la
pagaron
Как
они
тут
же
за
это
поплатились
En
Tijuana
un
tal,
"Comanche
В
Тихуане
некий
"Команчe"
,"No
vivio,
para
contarlo
Не
выжил,
чтобы
рассказать
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): reynaldo martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.