Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - El Leopardo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
serio,
muy
completo,
Он
был
серьезен,
очень
силен,
Nunca
se
supo
inclinar
Никогда
не
склонялся
ни
перед
кем
De
Acapulco
a
Villahermosa,
От
Акапулько
до
Вильяэрмосы,
Muchos
lo
vieron
pasar
Многие
видели,
как
он
проезжал
El
Leopardo,
cuando
ruge,
Леопард,
когда
он
рычит,
Seguro,
quiere
pelear
Наверняка
хочет
драться
Yo
se,
que
me
andan
buscando
Я
знаю,
что
меня
ищут
No
se
que
quieran
tratar
Не
знаю,
что
они
хотят
сделать
Pa'
que
no
anden
preguntando,
Чтобы
они
не
спрашивали,
Yo
se
los
voy
arreglar
Я
сам
с
ними
разберусь
Los
espero
en,
Villahermosa,
Я
жду
их
в
Вильяэрмосе,
Pa'
lo
que
gusten
mandar
Чтобы
получить
то,
что
они
хотят
передать
Bonito
ese
rio
Suchate,
Как
прекрасна
эта
река
Сучате,
Tambien
las
olas
del
valsas
А
также
волны
вальса
Les
encargo,
a
mi
morena,
Передай
мою
брюнетку,
Miestras
voy,
a
Guatemala
Пока
я
еду
в
Гватемалу
Y
si
acaso,
no
regreso,
И
если
я
не
вернусь,
Es
porque,
ya
me
tocaba
Значит,
так
было
суждено
Ya
la
bola,
va
rodando,
Шар
уже
катится,
Dijo
Rafael
Palacios
Сказал
Рафаэль
Паласиос
Hay
que
brindar
por
el
viento,
Нужно
выпить
за
ветер,
Que
no
lo
paran
los
rayos
Который
не
остановить
молниями
Cuiden
mucho,
a
mis
viejitos,
Позаботься
о
моих
стариках,
Y
tambien,
a
mi
caballo
И
о
моем
коне
Bonito
ese
rio
Suchate,
Как
прекрасна
эта
река
Сучате,
Tambien
las
olas
del
valsas
А
также
волны
вальса
Les
encargo,
a
mi
morena,
Передай
мою
брюнетку,
Miestras
voy,
a
Guatemala
Пока
я
еду
в
Гватемалу
Y
si
acaso,
no
regreso,
И
если
я
не
вернусь,
Es
porque,
ya
me
tocaba.
Значит,
так
было
суждено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAULINO VARGAS JIMENEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.