Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - En Eso No Quedamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Eso No Quedamos
We Didn't Agree On That
Acuérdate
que
hicimos
un
convenio
Remember
that
we
made
an
agreement
Dejando
claramente
establecido
Clearly
establishing
Que
nada
llegaríamos
a
exigirnos
That
we
would
ask
for
nothing
Después
de
rebasar
lo
convenido
After
exceeding
what
was
agreed
upon
Por
eso
me
sorprende
que
de
pronto
That's
why
I'm
surprised
that
suddenly
Me
salgas
con
lo
mismo
a
cada
rato
You
come
out
with
the
same
thing
all
the
time
Me
pides
que
acabemos
por
casarnos
You
ask
me
to
marry
you
Haciendo
así
legal
nuestro
contrato
Thus
making
our
contract
legal
En
eso
no
quedamos,
corazón
We
didn't
agree
on
that,
my
love
Regrésate
a
vivir
la
realidad
Go
back
to
living
reality
Recuerda
que
fue
nuestra
decisión
Remember
that
it
was
our
decision
Amarnos
sin
perder
To
love
each
other
without
losing
Jamás
la
libertad
Our
freedom
En
eso
no
quedamos,
corazón
We
didn't
agree
on
that,
my
love
No
insistas
en
lo
mismo,
por
favor
Don't
insist
on
the
same
thing,
please
Casarnos,
¿para
qué?,
si
la
pasión
Get
married,
what
for?
if
passion
Aumenta
cada
vez
Increases
each
time
Que
nos
damos
el
amor
That
we
make
love
En
eso
no
quedamos,
corazón
We
didn't
agree
on
that,
my
love
Regrésate
a
vivir
la
realidad
Go
back
to
living
reality
Recuerda
que
fue
nuestra
decisión
Remember
that
it
was
our
decision
Amarnos
sin
perder
To
love
each
other
without
losing
Jamás
la
libertad
Our
freedom
En
eso
no
quedamos,
corazón
We
didn't
agree
on
that,
my
love
No
insistas
en
lo
mismo,
por
favor
Don't
insist
on
the
same
thing,
please
Casarnos,
¿para
qué?,
si
la
pasión
Get
married,
what
for?
if
passion
Aumenta
cada
vez
Increases
each
time
Que
nos
damos
el
amor
That
we
make
love
En
eso
no
quedamos,
corazón
We
didn't
agree
on
that,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAMIREZ INDALECIO RODRIGUEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.