Los Invasores de Nuevo León - Gracias Te Doy - traduction des paroles en anglais




Gracias Te Doy
Thank You
Quiero darte las gracias, por el tiempo que me hiciste,
My dear, I'd like to express my gratitude, for the moments you filled
Tan feliz, y porque fuiste, la más grandiosa mujer
Me with such bliss, and for being, the most remarkable woman to live
Quiero darte las gracias, porque cuando me querías
I owe you a debt of thanks, because when you loved me
Fueron tan hermosos días, que tal vez no han de volver
The days were so spectacular, they'll likely never be repeated
Quiero darte las gracias, por los besos que me dabas,
I extend my appreciation, for the kisses you gave
Y por tantas madrugadas, que me llenabas de amor,
And for those countless early mornings, you showered me with affection
Quiero darte las gracias, por las caricias pasadas,
I'm grateful for every caress we shared
Cuando todavía me amabas, antes de perder amor
When you still adored me, before your love was retracted
Gracias te doy, por tanto amor, que hay en tu vida
Thank you for the overflowing love in your life
Adiós, adiós, adiós mujer, mujer divina,
Farewell, farewell, farewell my beloved, my radiant woman
Dios te bendiga, y que seas feliz, sin
May the blessings of God follow you, and may you find happiness, without me
Quiero darte las gracias, por los besos que me dabas,
I extend my appreciation, for the kisses you gave
Y por tantas madrugadas, que me llenabas de amor,
And for those countless early mornings, you showered me with affection
Quiero darte las gracias, por las caricias pasadas,
I'm grateful for every caress we shared
Cuando todavía me amabas, antes de perder amor
When you still adored me, before your love was retracted
Gracias te doy, por tanto amor, que hay en tu vida
Thank you for the overflowing love in your life
Adiós, adiós, adiós mujer, mujer divina,
Farewell, farewell, farewell my beloved, my radiant woman
Dios te bendiga, y que seas feliz, sin
May the blessings of God follow you, and may you find happiness, without me





Writer(s): Josue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.