Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - Hierba Polvo Y Plomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hierba Polvo Y Plomo
Трава, порох и свинец
Entre
hierba
polvo
y
plomo
Среди
травы,
пороха
и
свинца
Vivió
siempre
desde
de
niño
Ребёнком
жил
он
с
давних
пор
Tenía
fama
de
bandido
Бандитом
был
он
по
судьбе
Su
padre
fue
un
traficante
Отец
его
- контрабандист
Que
no
respetaba
nadie
Никем
не
уважаемый
Fue
quién
le
enseñó
el
camino
Он
научил
его
всему
15
años
tenía
Ramiro
Рамиро
было
15
лет
Cuando
su
padre
le
dijo
Когда
отец
ему
сказал
Vas
a
llevar
este
encargo
Груз
передашь
ты
в
этот
раз
Con
tu
vida
me
respondes
За
жизнь
твою
я
отвечаю
Tú
sabes
como
lo
pones
Как
справишься
- сам
знаешь
En
el
condado
de
Hidalgo
В
округе
Идальго
Ramiro
cruzó
nadando
Плывя,
Рамиро
пересёк
El
famoso
Río
Bravo
mentado
Знаменитый
Рио-Браво
Y
así
llevo
aquel
encargo
Так
выполнил
он
тот
приказ
Los
compradores
del
polvo
Покупатели
пороха
En
el
condado
de
Hidalgo
В
округе
Идальго
Ya
lo
estaban
esperando
Его
уже
ждали
Pasó
la
prueba
de
fuego
Огненное
испытание
Para
el
orgullo
del
viejo
Он
выдержал,
гордость
отца
Muchas
veces
cruzo
el
río
Часто
он
переплывал
реку
Con
hierba
y
cajas
de
parque
С
травой
и
патронами
El
polvo
empezó
a
gustarle
Порох
ему
понравился
Hasta
hacerse
drogadicto
Он
стал
наркозависимым
Su
padre
le
dijo
un
día
Отец
однажды
ему
сказал
Que
droga
no
le
daría
Наркотики
я
не
дам
Eso
es
pa'
romper
el
cerebro
Ведь
это
- путь
в
тупик
Ramiro
le
contestó
Рамиро
ответил
Tú
fuiste
quién
me
enseñó
Ведь
это
ты
меня
всему
научил
Y
ahora
por
eso
me
muero
И
вот
я
гибну
из-за
этого
Ya
no
hubo
tiempo
de
nada
Не
было
уже
времени
ни
на
что
Sacó
su
pistola
escuadra
Он
достал
свой
пистолет
Y
le
disparó
a
su
padre
И
в
отца
выстрелил
Pero
se
guardó
una
bala
Но
себе
он
тоже
пулю
оставил
Que
solo
se
disparara
Когда
мать
увидит
En
presencia
de
su
madre
Он
застрелится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinez Reynaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.