Los Invasores de Nuevo León - Juguete de Nadie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - Juguete de Nadie




Juguete de Nadie
Toy of No One
Yo no voy a pedir que te quedes,
I'm not going to ask you to stay,
Si no lo decides
If you don't decide
Un cariño fingido no sirve,
A feigned affection is useless,
Y amor a la fuerza, te hace sufrir
And forced love makes you suffer
Superior el orgullo que tengo,
Greater is the pride I have,
A una derrota
Than a defeat
Y no pienso beberme una copa,
And I don't plan to drink a cup,
Por verte partir
To see you leave
Yo no quiero que pienses que soy,
I don't want you to think I am,
Un estorbo en tu vida
A hindrance in your life
Disfrutamos las noches mas lindas,
We enjoyed the most beautiful nights,
Y tu de repente, me pierdes la fe
And suddenly, you lose faith in me
Yo te habro la puerta si quieres,
I'll open the door for you if you want,
Cuando lo decidas
When you decide
No amenaces con dar la salida,
Don't threaten to leave,
Y pega el arrance, pues ya de una vez
And go ahead, because at once
(Se Repite Otra Vez)
(Repeat Again)
Y ojala que te vaya muy bien,
And I hope you do very well,
Por alla donde vayas
Wherever you go
Por si acaso la suerte te falla,
Just in case luck fails you,
No quiero que vuelvas, conmigo otra vez
I don't want you to come back to me again
Yo no soy el juguete de nadie,
I am not anyone's toy,
Muy seguro lo digo
I say this with great certainty
Que tu adios no sera mi martirio,
Your goodbye will not be my torment,
Mañana me busco, un nuevo querer.
Tomorrow I will find a new love.





Writer(s): teodoro bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.