Los Invasores de Nuevo León - La Caida de un Monarca - traduction des paroles en anglais




La Caida de un Monarca
The Fall of a Monarch
En las redes del gobierno
In the government's webs
Se ha enredado un tiburón
A shark has entangled himself
Del Pacífico y sus playas
Of the Pacific and its shores
De esos mares era el rey
Of those seas he was the king
Y en la Perla Tapatía
And in the Pearl of the Tapatia
Le ha echado el guante la ley
The law has thrown the gauntlet
Llegó a ser el número uno
He rose to be the number one
Del cártel de Medellín
Of the Medellin Cartel
Hoy se encuentra tras las rejas
Today he is behind bars
A pesar de su poder
Despite his power
Le fallaron las influencias
His influences failed him
Destronado se halla el rey
The king is dethroned
Cinco millones de dólar
Five million dollars
Le ofreció a sus captores
He offered his captors
Por que lo dejaran libre
To set him free
Como en otras ocasiones
As on other occasions
Mas no le dieron quebrada
But they did not give in
Por órdenes superiores
By higher orders
En la unión Americana
In the United States
Su nombre conocen bien
His name is well known
Poderoso y millonario
Powerful and millionaire
De los narcos, el mayor
Of the narcos, the greatest
Cerca de 50 ranchos
Nearly 50 ranches
Tenía en toda la nación
He had throughout the nation
Su captura, estoy seguro
His capture, I am sure
No la ordenó el Tío Sam
Was not ordered by Uncle Sam
Fue un valiente verdadero
It was a true brave man
Que en la historia va a quedar
Who will go down in history
Cuánto títere matrero
How many puppet masters
Sin cabeza va a dejar
Headless he will leave
Ahora sí, leyes gabachas
Now, Yankee laws
Detengan los compradores
Arrest the buyers
En las rejas mexicanas
In Mexican prisons
Tenemos los vendedores
We have the sellers
Si no hay quien compre la harina
If there is no one to buy the flour
Se acaban los proveedores
The suppliers will end





Writer(s): REYNALDO MARTINEZ LEDEZMA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.