Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - Me Refiero a Ti (Versión Remasterizada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Refiero a Ti (Versión Remasterizada)
Me Refiero a Ti (Remastered Version)
Soy
el
fruto
de
aquel
árbol
I
am
the
fruit
of
that
tree
Que
elevo
sus
ramas
muy
cerca
del
cielo
That
raises
its
branches
very
close
to
heaven
Para
darme
vida
y
todos
mis
anhelos
To
give
me
life
and
all
my
wishes
Me
acaricio
con
sus
ramas
I
caress
myself
with
its
branches
Y
bajo
su
sombra
And
under
its
shade
Poco
a
poco
Little
by
little
Bendita
la
obra
del
que
admiro
y
quiero
Blessed
be
the
work
of
the
one
I
admire
and
love
Me
refiero
a
ti
I
am
referring
to
you
Mi
querido
padre
My
beloved
father
Que
siempre
tu
mano
me
das
con
firmeza
That
always
gives
me
your
hand
firmly
Ya
en
tu
cabellera
las
nieves
reflejas
Now
in
your
hair
you
reflect
the
snow
Tu
mirada
es
triste
pero
siempre
buena
Your
gaze
is
sad
but
always
good
Que
gran
tipo
es
usted
What
a
great
guy
you
are
Me
refiero
a
ti
viejo
andador
I
refer
to
you,
old
walker
Que
dios
te
bendiga
donde
quiera
que
estés
May
God
bless
you
wherever
you
are
Que
mi
juventud
te
llene
de
amor
May
my
youth
fill
you
with
love
Mi
vida
te
doy
I
give
you
my
life
Viejo
estoy
agradecido
de
ti
Old,
I
am
grateful
to
you
Si
quieres
mi
corazon
te
lo
doy
If
you
want
my
heart,
I
will
give
it
to
you
Quiero
verte
muy
feliz
I
want
to
see
you
very
happy
Soy
el
fruto
de
tu
vida
I
am
the
fruit
of
your
life
Se
que
vida
hay
una
I
know
there
is
one
life
Y
una
vida
tu
me
ha
dado
And
one
life
you
gave
me
Que
dios
te
conserve
May
God
preserve
you
Siempre
aquí
a
mi
lado
Always
here
by
my
side
Me
refiero
a
ti
I
am
referring
to
you
Que
por
mucho
tiempo
That
for
a
long
time
Cuidaste
de
mi
You
took
care
of
me
No
se
tiene
nombre
There
is
no
name
Cuando
no
hay
un
padre
When
there
is
no
father
Y
todo
ese
orgullo
And
all
that
pride
Me
lo
diste
a
mi
You
gave
it
to
me
Me
refiero
a
ti
I
refer
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FIDENCIO VILLARREAL DELGADO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.