Los Invasores de Nuevo León - Si por Mi Fuera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - Si por Mi Fuera




Si por Mi Fuera
If It Were Up to Me
Me extraña que me pidas que te deje,
I am surprised you ask me to leave you,
Se me hace mala onda de parte,
It seems like a bad move on your part,
No pienses que yo gozo con quererte
Don't think that I enjoy loving you,
Ya vez que estoy luchando por dejarte
You see that I am struggling to leave you.
Preguntan que porque amor yo imploro,
They ask why I beg for your love,
Tal vez porque no estoy en mis cabales,
Maybe because I'm not in my right mind,
Yo mismo no se porque te adoro
I, myself, do not know why I adore you
Si eres responsable de mis males
If you are responsible for my troubles.
Si por fuera, jamás te vuelvo a ver en esta vida,
If it were up to me, I would never see you again in this life,
Si me das herida tras herida,
If you wound me again and again,
No tengo ni perdón por adorarte
I would have no forgiveness for loving you.
Si por fuera, hoy mismo te arrancaba de alma,
If it were up to me, I would tear you out of my soul today,
Tendría mi libertad, mi paz, mi calma,
I would have my freedom, my peace, my calm,
Pero me estoy muriendo por besarte
But I am dying to kiss you.
Preguntan que porque amor yo imploro,
They ask why I beg for your love,
Tal vez porque no estoy en mis cabales,
Maybe because I'm not in my right mind,
Yo mismo no se porque te adoro
I, myself, do not know why I adore you
Si eres responsable de mis males
If you are responsible for my troubles.
Si por fuera, jamás te vuelvo a ver en esta vida,
If it were up to me, I would never see you again in this life,
Si me das herida tras herida,
If you wound me again and again,
No tengo ni perdón por adorarte
I would have no forgiveness for loving you.
Si por fuera, hoy mismo te arrancaba de alma,
If it were up to me, I would tear you out of my soul today,
Tendría mi libertad, mi paz, mi calma,
I would have my freedom, my peace, my calm,
Pero me estoy muriendo por besarte
But I am dying to kiss you.





Writer(s): martin urieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.