Los Invasores de Nuevo León - Tonta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - Tonta




Te crees la gota de agua en el desierto
Ты веришь в каплю воды в пустыне,
De las mujeres la mas importante
Из женщин самый важный
Humillas a este corazón que es bueno
Ты унижаешь это сердце, которое хорошо.
Que tragica ocurrencía fue adorarte.
То, что произошло, было поклонением тебе.
Te sientes la mas bella de este mundo
Ты чувствуешь себя самой красивой в этом мире.
Y que no hay nada que se te compare
И что ничто не сравнится с тобой.
Le bajas dos rayitas a ese orgullo
Вы бросаете две полосы на эту гордость
Y sacas tus maletas a la calle.
И ты выносишь свои сумки на улицу.
Niña tonta
Глупая девочка
Ya pon los pies sobre la tierra por favor
Положи ноги на землю, пожалуйста.
Va a llegar alguien que te parta el corazón
Придет кто-то, кто разобьет тебе сердце.
Y que te baje de la nube donde vuelas.
И пусть он спустит тебя с облака, Где ты летишь.
Niña tonta
Глупая девочка
Esa carita tan bonita te hace mal
Это красивое личико делает тебя плохим.
Tarde o temprano te pondrán en tu lugar
Рано или поздно они поставят вас на ваше место
Por que en la vida nadie se va sin pagar...
Потому что в жизни никто не уходит без оплаты...
Te sientes la mas bella de este mundo
Ты чувствуешь себя самой красивой в этом мире.
Y que no hay nada que se te compare
И что ничто не сравнится с тобой.
Le bajas dos rayitas a ese orgullo
Вы бросаете две полосы на эту гордость
Y sacas tus maletas a la calle.
И ты выносишь свои сумки на улицу.
Niña tonta
Глупая девочка
Ya pon los pies sobre la tierra por favor
Положи ноги на землю, пожалуйста.
Va a llegar alguien que te parta el corazón
Придет кто-то, кто разобьет тебе сердце.
Y que te baje de la nube donde vuelas.
И пусть он спустит тебя с облака, Где ты летишь.
Niña tonta
Глупая девочка
Esa carita tan bonita te hace mal
Это красивое личико делает тебя плохим.
Tarde o temprano te pondrán en tu lugar
Рано или поздно они поставят вас на ваше место
Por que en la vida nadie se va sin pagar...
Потому что в жизни никто не уходит без оплаты...





Writer(s): Ismael Armenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.