Los Invasores de Nuevo León - Trono Caído - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - Trono Caído




Trono Caído
Fallen Throne
Qué vienes hacer (qué vienes hacer)
What do you come to do (what do you come to do)
Qué quieres de (qué quieres de mí)
What do you want from me (what do you want from me)
Es curioso ver que tu orgullo has vencido
It is strange to see that your pride you have defeated
No puedo creer (no puedo creer)
I can't believe (I can't believe)
No eres como ayer (no eres como ayer)
You are not like yesterday (you are not like yesterday)
Y que mal aspecto da un trono caído
And how ugly it looks like, a fallen throne
Todo te lo di (todo te lo di)
Everything I gave you (everything I gave you)
Fuiste mi querer (fuiste mi querer)
You were my want (you were my want)
Y hoy no quiero ser ni tu amor ni tu amigo
And today I don't want to be your love or your friend
Hoy sería otra cosa si hubieras oído
Today would be a different thing if you had listened
Cuando te rogaba
When I was begging you
Cuando te imploraba
When I was imploring you
Quédate conmigo
Stay with me
Hoy sería otra cosa si hubieras venido
Today would be a different thing if you had come
Cuando estaba triste
When I was sad
Cuando aquí en el alma
When here in my soul
Me sangró tu olvido
Your forgetfulness bled me
Qué vienes hacer (qué vienes hacer)
What do you come to do (what do you come to do)
Qué quieres de (qué quieres de mí)
What do you want from me (what do you want from me)
Desgraciadamente no tengo que darte
Unfortunately I have nothing to give you
Qué quieres de (qué quieres de mí)
What do you want from me (what do you want from me)
Quieres mi perdón (quieres mi perdón)
Do you want my forgiveness (do you want my forgiveness)
Pero ya no encuentro ni que perdonarte
But I can't even find something to forgive you of
Todo te lo di (todo te lo di)
Everything I gave you (everything I gave you)
Fuiste mi querer (fuiste mi querer)
You were my want (you were my want)
Y hoy no quiero ser ni tu amor ni tu amigo
And today I don't want to be your love or your friend
Hoy sería otra cosa si hubieras oído
Today would be a different thing if you had listened
Cuando te rogaba
When I was begging you
Cuando te imploraba
When I was imploring you
Quédate conmigo
Stay with me
Hoy sería otra cosa, si hubieras venido
Today would be a different thing if you had come
Cuando estaba triste
When I was sad
Cuando aquí en el alma
When here in my soul
Me sangró tu olvido
Your forgetfulness bled me





Writer(s): FIGUEROA FIGUEROA JOSE MANUEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.