Los Invasores de Nuevo León - Vete Paloma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - Vete Paloma




Vete Paloma
Улетай, Голубка
Eres paloma que yo te enseñe a volar,
Ты голубка, которую я научил летать,
En las alturas y contra las tempestades
На высотах и против бурь,
Ahora me sales que nomas asi te vas,
Теперь ты говоришь, что просто уходишь,
Y no recuerdas que yo te cure tus males
И не помнишь, как я лечил твои раны.
Yo te entregaba un corazon
Я отдал тебе сердце,
Que por tu amor, daba mi vida,
Которое ради твоей любви, отдал бы жизнь,
Vida mia sin importarme
Моя жизнь, не обращая внимания.
Pero mas vale que todo haya sido asi,
Но лучше, что все произошло именно так,
Pues dice el dicho
Как говорит пословица,
Que al mal paso dale prisa
Быстрее преодолей неприятности.
Yo estaba loco de amor me moria por ti
Я был сумасшедшим от любви, умирал за тобой,
Se me olvidaba que tu eres gente rica,
Я забывал, что ты из богатых,
Y yo que solo un trobador fui para ti,
А я был для тебя лишь бродягой,
Que daba todo ha cambio de tu sonrisa
Который отдавал все в обмен на твою улыбку.
Vete paloma vete a cruzar esos mares,
Улетай, голубка, перелетай эти моря,
Que tantas veces a mi lado los cruzastes
Многие разы ты перелетала их со мной,
Pero donde andes
Но где бы ты ни была,
As de escuchar mis cantares,
Ты услышишь мои песни,
Y lloraras porque tambien tu me adorastes.
И заплачешь, потому что ты тоже меня любила.
Pero mas vale que todo haya sido asi,
Но лучше, что все произошло именно так,
Pues dice el dicho
Как говорит пословица,
Que al mal paso dale prisa
Быстрее преодолей неприятности.
Yo estaba loco de amor me moria por ti
Я был сумасшедшим от любви, умирал за тобой,
Se me olvidaba que tu eres gente rica,
Я забывал, что ты из богатых,
Y yo que solo un trobador fui para ti,
А я был для тебя лишь бродягой,
Que daba todo ha cambio de tu sonrisa
Который отдавал все в обмен на твою улыбку.
Vete paloma vete a cruzar esos mares,
Улетай, голубка, перелетай эти моря,
Que tantas veces a mi lado los cruzastes
Многие разы ты перелетала их со мной,
Pero donde andes
Но где бы ты ни была,
As de escuchar mis cantares,
Ты услышишь мои песни,
Y lloraras porque tambien tu me adorastes.
И заплачешь, потому что ты тоже меня любила.





Writer(s): FIDENCIO VILLARREAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.