Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - Ya No Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Te Amo
I Don't Love You Anymore
Te
mentiría
si
te
digo
que
tu
llanto
I
would
be
lying
if
I
said
that
your
tears
Me
conmueve
el
alma
Touched
my
soul
Que
te
perdono
todo
el
daño
que
me
hiciste
That
I
forgive
you
for
all
the
pain
you
caused
me
Y
no
te
guardo
algún
rencor
And
that
I
don't
hold
a
grudge
Te
mentiría
si
te
digo
que
perdono
I
would
be
lying
if
I
said
that
I
forgive
Cada
herida
que
me
hiciste
Every
wound
you
inflicted
Que
no
dolió
cuando
te
fuiste
That
it
didn't
hurt
when
you
left
Y
que
tu
adiós
no
me
importó
And
that
your
goodbye
didn't
matter
to
me
Que
le
pedía
al
cielo
tantas
veces
que
te
fuera
bien
That
I
asked
heaven
so
many
times
for
you
to
be
well
Que
tantas
noches
te
lloré
That
I
cried
for
you
so
many
nights
Te
suplicaba
que
volvieras
I
begged
you
to
come
back
Pero,
al
contrario,
no
sabes
qué
me
feliz
me
siento
But,
on
the
contrary,
you
don't
know
how
happy
I
feel
De
ver
que
ahora
estás
sufriendo
To
see
that
you
are
now
suffering
De
ver
que
se
te
quema
el
alma
To
see
that
your
soul
is
burning
Y
que
me
está
doliendo,
ya
no
te
amo
And
that
it
hurts
me,
I
don't
love
you
anymore
No
siento
lástima
al
mirarte
I
don't
feel
sorry
for
you
Gracias
a
Dios
logré
olvidarte
Thank
God
I
managed
to
forget
you
Logré
arrancarte
de
mi
alma
y
de
mi
pensamiento
I
managed
to
tear
you
from
my
soul
and
my
mind
Ya
no
te
amo,
sanaron
todas
mis
heridas
I
don't
love
you
anymore,
all
my
wounds
are
healed
Logré
arrancarte
de
mi
vida
I
managed
to
tear
you
from
my
life
No
vives
ya
en
mi
corazón
You
don't
live
in
my
heart
anymore
Te
mentiría
si
te
digo
que
tu
llanto
I
would
be
lying
if
I
said
that
your
tears
Me
conmueve
el
alma
Touched
my
soul
Que
te
perdono
todo
el
daño
que
me
hiciste
That
I
forgive
you
for
all
the
pain
you
caused
me
Y
no
te
guardo
algún
rencor
And
that
I
don't
hold
a
grudge
Te
mentiría
si
te
digo
que
perdono
I
would
be
lying
if
I
said
that
I
forgive
Cada
herida
que
me
hiciste
Every
wound
you
inflicted
Que
no
dolió
cuando
te
fuiste
That
it
didn't
hurt
when
you
left
Y
que
tu
adiós
no
me
importó
And
that
your
goodbye
didn't
matter
to
me
Que
le
pedía
al
cielo
tantas
veces
que
te
fuera
bien
That
I
asked
heaven
so
many
times
for
you
to
be
well
Que
tantas
noches
te
lloré
That
I
cried
for
you
so
many
nights
Te
suplicaba
que
volvieras
I
begged
you
to
come
back
Pero,
al
contrario,
no
sabes
qué
me
feliz
me
siento
But,
on
the
contrary,
you
don't
know
how
happy
I
feel
De
ver
que
ahora
estás
sufriendo
To
see
that
you
are
now
suffering
De
ver
que
se
te
quema
el
alma
To
see
that
your
soul
is
burning
Y
que
me
está
doliendo,
ya
no
te
amo
And
that
it
hurts
me,
I
don't
love
you
anymore
No
siento
lástima
al
mirarte
I
don't
feel
sorry
for
you
Gracias
a
Dios
logré
olvidarte
Thank
God
I
managed
to
forget
you
Logré
arrancarte
de
mi
alma
y
de
mi
pensamiento
I
managed
to
tear
you
from
my
soul
and
my
mind
Ya
no
te
amo,
sanaron
todas
mis
heridas
I
don't
love
you
anymore,
all
my
wounds
are
healed
Logré
arrancarte
de
mi
vida
I
managed
to
tear
you
from
my
life
No
vives
ya
en
mi
corazón
You
don't
live
in
my
heart
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezequiel Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.