Los Invasores de Nuevo León - Ya No Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - Ya No Te Amo




Ya No Te Amo
Я тебя больше не люблю
Te mentiría si te digo que tu llanto
Я бы солгал тебе, если бы сказал, что ты плачешь
Me conmueve el alma
это трогает мою душу
Que te perdono todo el daño que me hiciste
Что я прощаю тебе весь ущерб, который ты причинил мне.
Y no te guardo algún rencor
И я не держу на тебя зла
Te mentiría si te digo que perdono
Я бы солгал тебе, если бы сказал, что прощаю
Cada herida que me hiciste
каждую рану, которую ты сделал мне
Que no dolió cuando te fuiste
Что не было больно, когда ты ушел
Y que tu adiós no me importó
И что мне было наплевать на твое прощание
Que le pedía al cielo tantas veces que te fuera bien
Что я столько раз просил небеса, чтобы у тебя все было хорошо
Que tantas noches te lloré
сколько ночей я плакала о тебе
Te suplicaba que volvieras
Я умолял тебя вернуться
Pero, al contrario, no sabes qué me feliz me siento
Но, наоборот, ты не знаешь, как я счастлив
De ver que ahora estás sufriendo
Видеть, что теперь ты страдаешь
De ver que se te quema el alma
Чтобы увидеть, что твоя душа горит
Y que me está doliendo, ya no te amo
И что мне больно, я тебя больше не люблю
No siento lástima al mirarte
мне не жалко смотреть на тебя
Gracias a Dios logré olvidarte
Слава Богу, я успел тебя забыть
Logré arrancarte de mi alma y de mi pensamiento
Мне удалось вырвать тебя из моей души и моих мыслей
Ya no te amo, sanaron todas mis heridas
Я больше не люблю тебя, все мои раны зажили
Logré arrancarte de mi vida
Мне удалось вырвать тебя из моей жизни
No vives ya en mi corazón
Ты больше не живешь в моем сердце
Te mentiría si te digo que tu llanto
Я бы солгал тебе, если бы сказал, что ты плачешь
Me conmueve el alma
это трогает мою душу
Que te perdono todo el daño que me hiciste
Что я прощаю тебе весь ущерб, который ты причинил мне.
Y no te guardo algún rencor
И я не держу на тебя зла
Te mentiría si te digo que perdono
Я бы солгал тебе, если бы сказал, что прощаю
Cada herida que me hiciste
каждую рану, которую ты сделал мне
Que no dolió cuando te fuiste
Что не было больно, когда ты ушел
Y que tu adiós no me importó
И что мне было наплевать на твое прощание
Que le pedía al cielo tantas veces que te fuera bien
Что я столько раз просил небеса, чтобы у тебя все было хорошо
Que tantas noches te lloré
сколько ночей я плакала о тебе
Te suplicaba que volvieras
Я умолял тебя вернуться
Pero, al contrario, no sabes qué me feliz me siento
Но, наоборот, ты не знаешь, как я счастлив
De ver que ahora estás sufriendo
Видеть, что теперь ты страдаешь
De ver que se te quema el alma
Чтобы увидеть, что твоя душа горит
Y que me está doliendo, ya no te amo
И что мне больно, я тебя больше не люблю
No siento lástima al mirarte
мне не жалко смотреть на тебя
Gracias a Dios logré olvidarte
Слава Богу, я успел тебя забыть
Logré arrancarte de mi alma y de mi pensamiento
Мне удалось вырвать тебя из моей души и моих мыслей
Ya no te amo, sanaron todas mis heridas
Я больше не люблю тебя, все мои раны зажили
Logré arrancarte de mi vida
Мне удалось вырвать тебя из моей жизни
No vives ya en mi corazón
Ты больше не живешь в моем сердце





Writer(s): Ezequiel Correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.