Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - Ya No Te Amo
Ya No Te Amo
Я тебя больше не люблю
Te
mentiría
si
te
digo
que
tu
llanto
Я
бы
солгал
тебе,
если
бы
сказал,
что
ты
плачешь
Me
conmueve
el
alma
это
трогает
мою
душу
Que
te
perdono
todo
el
daño
que
me
hiciste
Что
я
прощаю
тебе
весь
ущерб,
который
ты
причинил
мне.
Y
no
te
guardo
algún
rencor
И
я
не
держу
на
тебя
зла
Te
mentiría
si
te
digo
que
perdono
Я
бы
солгал
тебе,
если
бы
сказал,
что
прощаю
Cada
herida
que
me
hiciste
каждую
рану,
которую
ты
сделал
мне
Que
no
dolió
cuando
te
fuiste
Что
не
было
больно,
когда
ты
ушел
Y
que
tu
adiós
no
me
importó
И
что
мне
было
наплевать
на
твое
прощание
Que
le
pedía
al
cielo
tantas
veces
que
te
fuera
bien
Что
я
столько
раз
просил
небеса,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Que
tantas
noches
te
lloré
сколько
ночей
я
плакала
о
тебе
Te
suplicaba
que
volvieras
Я
умолял
тебя
вернуться
Pero,
al
contrario,
no
sabes
qué
me
feliz
me
siento
Но,
наоборот,
ты
не
знаешь,
как
я
счастлив
De
ver
que
ahora
estás
sufriendo
Видеть,
что
теперь
ты
страдаешь
De
ver
que
se
te
quema
el
alma
Чтобы
увидеть,
что
твоя
душа
горит
Y
que
me
está
doliendo,
ya
no
te
amo
И
что
мне
больно,
я
тебя
больше
не
люблю
No
siento
lástima
al
mirarte
мне
не
жалко
смотреть
на
тебя
Gracias
a
Dios
logré
olvidarte
Слава
Богу,
я
успел
тебя
забыть
Logré
arrancarte
de
mi
alma
y
de
mi
pensamiento
Мне
удалось
вырвать
тебя
из
моей
души
и
моих
мыслей
Ya
no
te
amo,
sanaron
todas
mis
heridas
Я
больше
не
люблю
тебя,
все
мои
раны
зажили
Logré
arrancarte
de
mi
vida
Мне
удалось
вырвать
тебя
из
моей
жизни
No
vives
ya
en
mi
corazón
Ты
больше
не
живешь
в
моем
сердце
Te
mentiría
si
te
digo
que
tu
llanto
Я
бы
солгал
тебе,
если
бы
сказал,
что
ты
плачешь
Me
conmueve
el
alma
это
трогает
мою
душу
Que
te
perdono
todo
el
daño
que
me
hiciste
Что
я
прощаю
тебе
весь
ущерб,
который
ты
причинил
мне.
Y
no
te
guardo
algún
rencor
И
я
не
держу
на
тебя
зла
Te
mentiría
si
te
digo
que
perdono
Я
бы
солгал
тебе,
если
бы
сказал,
что
прощаю
Cada
herida
que
me
hiciste
каждую
рану,
которую
ты
сделал
мне
Que
no
dolió
cuando
te
fuiste
Что
не
было
больно,
когда
ты
ушел
Y
que
tu
adiós
no
me
importó
И
что
мне
было
наплевать
на
твое
прощание
Que
le
pedía
al
cielo
tantas
veces
que
te
fuera
bien
Что
я
столько
раз
просил
небеса,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Que
tantas
noches
te
lloré
сколько
ночей
я
плакала
о
тебе
Te
suplicaba
que
volvieras
Я
умолял
тебя
вернуться
Pero,
al
contrario,
no
sabes
qué
me
feliz
me
siento
Но,
наоборот,
ты
не
знаешь,
как
я
счастлив
De
ver
que
ahora
estás
sufriendo
Видеть,
что
теперь
ты
страдаешь
De
ver
que
se
te
quema
el
alma
Чтобы
увидеть,
что
твоя
душа
горит
Y
que
me
está
doliendo,
ya
no
te
amo
И
что
мне
больно,
я
тебя
больше
не
люблю
No
siento
lástima
al
mirarte
мне
не
жалко
смотреть
на
тебя
Gracias
a
Dios
logré
olvidarte
Слава
Богу,
я
успел
тебя
забыть
Logré
arrancarte
de
mi
alma
y
de
mi
pensamiento
Мне
удалось
вырвать
тебя
из
моей
души
и
моих
мыслей
Ya
no
te
amo,
sanaron
todas
mis
heridas
Я
больше
не
люблю
тебя,
все
мои
раны
зажили
Logré
arrancarte
de
mi
vida
Мне
удалось
вырвать
тебя
из
моей
жизни
No
vives
ya
en
mi
corazón
Ты
больше
не
живешь
в
моем
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezequiel Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.