Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León - Yo soy de los dos amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo soy de los dos amigos
Я - один из двух друзей
Yo
soy
de
los
dos
amigos,
mi
nombre
es
José
Alvarado.
Я
- один
из
двух
друзей,
мое
имя
- Хосе
Альварадо.
A
mi
me
agarraron
preso
a
la
orilla
del
mercado
Меня
арестовали
рядом
с
рынком
Escape
por
buena
suerte,
porque
no
me
ataron
bien
Мне
повезло
убежать,
потому
что
они
меня
не
привязали
надежно
Les
juro
que
desde
entonces
no
he
vuelto
a
robar
un
tren
Клянусь,
с
тех
пор
я
больше
не
грабил
поездов
He
nacido
en
berbejillo
pero
me
crié
en
mapimil
Я
родился
в
Бербехилло,
но
вырос
в
Мапимиле
Mi
compañero
Martín
era
de
buena
sevil
Мой
товарищ
Мартин
был
из
доброго
Севиля
Por
a
ya
en
buena
sevil
siempre
fui
bien
apreciado
В
Буэна
Севиле
я
всегда
был
хорошо
уважаем
Yo
repartía
a
los
pobres
todo
lo
que
había
robado
Я
распределял
среди
бедных
все,
что
украл
Pobresito
de
Martín
ese
si
ya
se
murió,
en
1911
el
gobierno
lo
colgó
Бедный
Мартин,
он
уже
умер,
в
1911
году
его
повесило
правительство
El
corrido
es
verdadero
cómo
el
sol
que
está
Этот
корридо
так
же
реален,
как
солнце,
что
светит
alumbrando,
si
me
quieren
conocer
vivo
en
mapimil
Durango
Если
вы
хотите
меня
узнать,
я
живу
в
Мапимиле,
Дуранго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.