Los Invasores De Nuevo León feat. Conjunto Primavera - Hasta Cuando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Invasores De Nuevo León feat. Conjunto Primavera - Hasta Cuando




Hasta Cuando
До каких пор
Hasta cuándo
До каких пор
Tendré que soportar el sufrimiento
Я должен терпеть эти страдания
De saber que ya tienes otro amor
От осознания, что у тебя теперь другая любовь
Que aún te amo
Что я все еще люблю тебя
Te sigo amando
Все еще продолжаю любить
Hasta cuándo
До каких пор
Podre sacar de este sentimiento
Я смогу избавиться от этого чувства
Que me va quemando el alma y todo el cuerpo
Которое сжигает мою душу и все тело
¿Hasta cuándo
До каких пор
Podré olvidar tu amor?
Я смогу забыть твою любовь?
Si ahora perteneces a otro mundo
Теперь ты принадлежишь другому миру
Y quizás ya ni te acuerdes hoy de
И, возможно, уже не помнишь меня
Qué difícil de entender son estas cosas
Как трудно понять эти вещи
Solo el tiempo es quien lo puede decidir
Только время может расставить все по местам
Me enseñaste a quererte y adorarte
Ты научила меня любить и боготворить
Me enseñaste amar con todo el corazón
Научила любить всем сердцем
Pero no me diste tiempo de olvidarte
Но не дала мне времени забыть тебя
Ahora quien podrá enseñarme
Кто теперь сможет научить меня
A vivir sin ti
Жить без тебя
Hasta cuándo
До каких пор
Podre sacar de este sentimiento
Я смогу избавиться от этого чувства
Que me va quemando el alma y todo el cuerpo
Которое сжигает мою душу и все тело
¿Hasta cuándo
До каких пор
Podré olvidar tu amor?
Я смогу забыть твою любовь?
Si ahora perteneces a otro mundo
Теперь ты принадлежишь другому миру
Y quizá ya ni te acuerdes hoy de
И, возможно, уже не помнишь меня
Qué difícil de entender son esas cosas
Как трудно понять эти вещи
Solo el tiempo es quien lo puede decidir
Только время может расставить все по местам
Me enseñaste a quererte y adorarte
Ты научила меня любить и боготворить
Me enseñaste amar con todo el corazón
Научила любить всем сердцем
Pero no me diste tiempo de olvidarte
Но не дала мне времени забыть тебя
Ahora quién podrá enseñarme
Кто теперь сможет научить меня
A vivir sin ti
Жить без тебя





Writer(s): Gerardo Solano Leija


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.