Paroles et traduction Los Invasores De Nuevo León feat. El Gran Silencio & Jorge Pérez Rivera - A Mí Qué Me Quedó (feat. El Gran Silencio)
A Mí Qué Me Quedó (feat. El Gran Silencio)
Что мне осталось (feat. El Gran Silencio)
¿Cuánto
valgo
para
ti?
Чего
я
стою
для
тебя?
No
sé
qué
contestarás
Не
знаю,
что
ты
ответишь.
Estás
llena
de
mentiras
Ты
полна
лжи,
Que
te
escurre
vanidad
Из
тебя
так
и
прет
тщеславие.
No
se
acabará
mi
vida
Моя
жизнь
на
этом
не
заканчивается,
No
me
cortaré
las
venas
Я
не
буду
резать
себе
вены.
No
llores,
no
hagas
escenas
Не
плачь,
не
устраивай
сцен,
Vete,
si
es
lo
que
deseas
Уходи,
если
это
то,
чего
ты
хочешь.
¿Y
qué
gané?
И
что
я
получил?
Mil
noches
de
amor
perdidas
Тысячи
ночей
потерянной
любви,
Miles
de
caricias
muertas
Тысячи
мертвых
ласк,
Siempre
curando
una
herida
Вечно
залечивая
раны.
Y
a
mí,
¿qué
me
quedó
de
tu
maldito
amor?
А
что
мне
осталось
от
твоей
проклятой
любви?
Solo
un
costal
de
desilusiones
Только
мешок
разочарований.
Mutilaste
mis
pasiones
Ты
искалечила
мои
чувства.
Te
di
lo
que
tú
sabes
no
hallarás
con
nadie
Я
дал
тебе
то,
чего,
ты
знаешь,
не
найдешь
больше
ни
у
кого:
Todo
mi
amor,
fui
buen
amante
Всю
свою
любовь,
я
был
хорошим
любовником.
Y
si
un
día
regresas
И
если
ты
однажды
вернешься,
Será
demasiado
tarde
Будет
слишком
поздно.
Más
por
más,
escucha
lo
que
te
digo,
a
través,
ya
no
más
Хватит,
послушай,
что
я
тебе
скажу,
больше
не
надо,
Con
todas
tus
mentiras
ya
no
puedo
hacer
más
Со
всеми
твоими
ложью
я
больше
не
могу
мириться.
Mi
corazón
se
pone
a
llorar
más
y
más
Мое
сердце
разбивается
все
сильнее.
Pero
de
todo
lo
que
me
pase
te
lo
digo
una
vez
más
Но
из
всего,
что
со
мной
происходит,
я
скажу
тебе
еще
раз:
Vete
ya,
solamente
vete
ya
Уходи,
просто
уходи,
Si
es
lo
que
tú
deseas,
solamente
vete
ya
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
просто
уходи.
Solo
escucha
lo
que
te
digo,
todas
las
heridas
fallan
Просто
послушай,
что
я
тебе
скажу,
все
раны
болят.
Y
si
algún
día
regresas,
será
demasiado
tarde
И
если
ты
однажды
вернешься,
будет
слишком
поздно.
No
se
acabará
mi
vida
Моя
жизнь
на
этом
не
заканчивается,
No
me
cortaré
las
venas
Я
не
буду
резать
себе
вены.
No
llores,
no
hagas
escenas
Не
плачь,
не
устраивай
сцен,
Vete,
si
es
lo
que
deseas
Уходи,
если
это
то,
чего
ты
хочешь.
¿Y
qué
gané?
И
что
я
получил?
Mil
noches
de
amor
perdidas
Тысячи
ночей
потерянной
любви,
Miles
de
caricias
muertas
Тысячи
мертвых
ласк,
Siempre
curando
una
herida
Вечно
залечивая
раны.
Y
a
mí,
¿qué
me
quedó
de
tu
maldito
amor?
А
что
мне
осталось
от
твоей
проклятой
любви?
Solo
un
costal
de
desilusiones
Только
мешок
разочарований.
Mutilaste
mis
pasiones
Ты
искалечила
мои
чувства.
Te
di
lo
que
tú
sabes
no
hallarás
con
nadie
Я
дал
тебе
то,
чего,
ты
знаешь,
не
найдешь
больше
ни
у
кого:
Todo
mi
amor,
fui
buen
amante
Всю
свою
любовь,
я
был
хорошим
любовником.
Y
si
un
día
regresas
И
если
ты
однажды
вернешься,
Será
demasiado
tarde
Будет
слишком
поздно.
Ya
vi
que
me
quedo
de
tu
maldito
amor
Вот
что
мне
осталось
от
твоей
проклятой
любви.
Escucha
lo
que
digo
en
esta
canción
Слушай,
что
я
говорю
в
этой
песне.
Ya
vi
que
me
quedo
de
tu
maldito
amor
Вот
что
мне
осталось
от
твоей
проклятой
любви.
Vas
a
escuchar
lo
que
dice
mi
corazón
Ты
услышишь,
что
говорит
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco A. Perez, Carlos Alberto Hernandez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.