Paroles et traduction Los Invasores De Nuevo León feat. El Mimoso Luis Antonio López & Jorge Pérez Rivera - Que No Se Apague la Lumbre (feat. El Mimoso Luis Antonio López)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Se Apague la Lumbre (feat. El Mimoso Luis Antonio López)
Пусть не гаснет огонь (feat. Эль Мимосо Луис Антонио Лопес)
Quiero
tomarme
unas
copas
Хочу
выпить
несколько
бокалов,
Qué
vengan
unas
tras
otras
Пусть
один
за
другим
идут,
Pero
no
para
olvidar
Но
не
для
того,
чтобы
забыть
La
pena
que
me
aniquila
Боль,
что
меня
убивает.
Muy
dentro
quiero
sentirla
Глубоко
внутри
хочу
чувствовать
её,
No
me
la
quiero
arrancar
Не
хочу
сбежать
от
неё,
Quiero
llevar
esta
pena
Хочу
нести
эту
боль,
Es
todo
lo
que
me
queda
Это
всё,
что
мне
осталось
De
lo
hermoso
de
tu
amor
От
твоей
прекрасной
любви,
Lo
que
me
resta
de
vida
То,
что
мне
осталось
от
жизни.
Quiero
llevar
esta
herida
Хочу
нести
эту
рану,
Quiero
llorar
por
su
amor
Хочу
плакать
о
твоей
любви.
La
pena
que
me
hace
garras
Боль,
что
терзает
меня,
Con
canciones
y
guitarras
С
песнями
и
гитарами
Yo
la
quiero
saborear
Хочу
смаковать
её.
Qué
no
se
apague
la
lumbre
Пусть
не
гаснет
огонь,
Y
que
se
haga
una
costumbre
И
пусть
станет
привычкой
Sufrir,
y
también
llorar
Страдать
и
плакать.
No
pude
lograr
su
amor
Я
не
смог
добиться
твоей
любви
Y
gozo
con
el
dolor
И
наслаждаюсь
болью.
Qué
me
sirvan
más
tequila
Налей
мне
ещё
текилы,
La
recuerdo
con
delirio
Я
вспоминаю
тебя
с
безумием
Y
me
rio
del
martirio
И
смеюсь
над
мукой,
Al
no
poder
conseguirla
Ведь
не
смог
добиться
тебя.
La
pena
que
me
hace
garras
Боль,
что
терзает
меня,
Con
canciones
y
guitarras
С
песнями
и
гитарами
Yo
la
quiero
saborear
Хочу
смаковать
её.
Qué
no
se
apague
la
lumbre
Пусть
не
гаснет
огонь,
Y
que
se
haga
una
costumbre
И
пусть
станет
привычкой
Sufrir,
y
también
llorar
Страдать
и
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.