Los Invasores de Nuevo León & Los Herederos De N. L. - La Viviana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Invasores de Nuevo León & Los Herederos De N. L. - La Viviana




Qué bien que te vuelvo a ver
Как хорошо, что я снова тебя вижу.
Compadre, te aprecio mucho
Приятель, я очень ценю тебя.
Te quiero como mi hermano
Я люблю тебя, как мой брат.
No me lo tomes a mal
Не пойми меня неправильно.
Hace tiempo que quería
Давно хотел
Decirte que la Viviana
Сказать тебе, что Вивиана
Me la encontré en malos pasos
Я нашел ее в плохих шагах.
Por el rumbo del Parial
По курсу Париала
Ya no sigas más, compadre
Больше не ходи, приятель.
Ni te sientas mal tampoco
И не расстраивайся.
Eso que me comentas
То, что ты мне рассказываешь.
Lo empezaba a sospechar
Я начинал подозревать его.
Acompáñame un ratito
Пойдемте со мной ненадолго.
Tómate un trago conmigo
Выпей со мной.
Que en las primeras de cambio
Что в первых переменах
Te la mandaré a volar
Я отправлю ее в полет.
¿Por qué hay mujeres ingratas?
Почему есть неблагодарные женщины?
Que ni con amor ni plata
Что ни с любовью, ни с серебром
Se conforman, ¡qué caray!
Они соглашаются, что за черт!
Las puedes llenar de lujos
Вы можете наполнить их роскошью
Y aunque las quieras bien mucho
И даже если вы хотите их хорошо много
Tarde o temprano se van
Рано или поздно они уходят.
Ya no sigas más, compadre
Больше не ходи, приятель.
Ni te sientas mal tampoco
И не расстраивайся.
Eso que me comentas
То, что ты мне рассказываешь.
Lo empezaba a sospechar
Я начинал подозревать его.
Acompáñame un ratito
Пойдемте со мной ненадолго.
Tómate un trago conmigo
Выпей со мной.
Que en las primeras de cambio
Что в первых переменах
Te la mandaré a volar
Я отправлю ее в полет.
¿Por qué hay mujeres ingratas?
Почему есть неблагодарные женщины?
Que ni con amor ni plata
Что ни с любовью, ни с серебром
Se conforman, ¡qué caray!
Они соглашаются, что за черт!
Las puedes llenar de lujos
Вы можете наполнить их роскошью
Y aunque las quieras bien mucho
И даже если вы хотите их хорошо много
Tarde o temprano se van
Рано или поздно они уходят.





Writer(s): Javier Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.