Los Invasores - Enamorado - traduction des paroles en allemand

Enamorado - Los Invasorestraduction en allemand




Enamorado
Verliebt
El juego se llama paciencia,
Das Spiel heißt Geduld,
yo no soy desesperado
ich bin nicht verzweifelt
aunque tu apliques resistencia
auch wenn du Widerstand leistest
un día de estos caerás en mis brazos
eines Tages wirst du in meinen Armen liegen
porque el juego se llama paciencia
denn das Spiel heißt Geduld
y yo me llamo aferrado
und ich heiße beharrlich
El juego se llama paciencia
Das Spiel heißt Geduld
Y yo de ti no tengo prisa
Und ich habe es nicht eilig mit dir
aunque digas que no muchas veces
auch wenn du oft nein sagst
un día vas a doblar las manitas
wirst du eines Tages die Händchen falten
nada mas porque ya me gustaste
einfach nur, weil ich dich schon mochte
y me voy a sacar la espinita
und ich werde mir den Dorn ausziehen
El juego se llama paciencia
Das Spiel heißt Geduld
y yo me llamo aferrado
und ich heiße beharrlich
tu piel y mi piel se fundaron de amor
deine Haut und meine Haut werden sich in Liebe vereinen
tus labios y mis se besaran con pasión,
deine Lippen und meine werden sich leidenschaftlich küssen,
tu cuerpo se llama mi antojo
dein Körper heißt mein Verlangen
y yo me llamo antojado
und ich heiße verlangend
no voy a descansar hasta lograr tu amor
ich werde nicht ruhen, bis ich deine Liebe erreiche
hasta que tu me quieras igual o mas que yo.
bis du mich genauso oder mehr liebst als ich dich.
El juego se llama paciencia
Das Spiel heißt Geduld
y yo me llamo aferrado
und ich heiße beharrlich
tu piel y mi piel se fundirán de amor
deine Haut und meine Haut werden sich in Liebe vereinen
tus labios y mis labios se besaran con pasión,
deine Lippen und meine Lippen werden sich leidenschaftlich küssen,
tu cuerpo se llama mi antojo
dein Körper heißt mein Verlangen
y yo me llamo antojado
und ich heiße verlangend
no voy a descansar hasta lograr tu amor
ich werde nicht ruhen, bis ich deine Liebe erreiche
hasta que tu me quieras igual o mas que yo.
bis du mich genauso oder mehr liebst als ich dich.





Writer(s): Ramiro Leija Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.