Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquilina (En Vivo)
Kleines Mädchen (Live)
Ya
no
soy
el
que
tú
amas,
pero
soy
Ich
bin
nicht
mehr
der,
den
du
liebst,
aber
ich
bin
El
que
llora
cada
hora
al
recordar
Derjenige,
der
jede
Stunde
weint,
wenn
er
sich
erinnert
Cuando
juntos
nos
miramos
sin
hablar
Als
wir
uns
schweigend
ansahen
Caminado
por
el
viejo
bulevar
Beim
Spaziergang
auf
dem
alten
Boulevard
Ya
no
soy
el
que
tú
amas,
pero
hoy
Ich
bin
nicht
mehr
der,
den
du
liebst,
aber
heute
Otros
labios
ya
te
dan
felicidad
Geben
dir
andere
Lippen
Glück
Mas
en
mí
siempre
serás
la
eternidad
Aber
in
mir
wirst
du
immer
die
Ewigkeit
sein
Por
las
calles
de
aquel
viejo
bulevar
Auf
den
Straßen
jenes
alten
Boulevards
Chiquilina,
oh-oh,
chiquilina,
oh-oh
Kleines
Mädchen,
oh-oh,
kleines
Mädchen,
oh-oh
El
destino
es
así
Das
Schicksal
ist
so
Y
te
alejas,
y
me
dejas
Und
du
entfernst
dich,
und
du
verlässt
mich
Chiquilina,
sin
tu
amor
Kleines
Mädchen,
ohne
deine
Liebe
Ya
no
soy
al
que
peleabas
por
jugar
Ich
bin
nicht
mehr
der,
mit
dem
du
dich
zum
Spielen
gestritten
hast
Y
celabas
tiernamente
sin
cesar
Und
den
du
zärtlich
und
unaufhörlich
eifersüchtig
gemacht
hast
Con
tu
idioma
tan
distinto
al
decir
Mit
deiner
so
anderen
Sprache,
als
du
sagtest
Caminemos
por
el
viejo
bulevar
Lass
uns
auf
dem
alten
Boulevard
spazieren
gehen
Ya
no
soy
el
que
tú
amas,
pero
hoy
Ich
bin
nicht
mehr
der,
den
du
liebst,
aber
heute
Otros
brazos
ya
te
dan
intimidad
Geben
dir
andere
Arme
Geborgenheit
Mas
en
mí
siempre
serás
la
eternidad
Aber
in
mir
wirst
du
immer
die
Ewigkeit
sein
Por
las
calles
de
aquel
viejo
bulevar
Auf
den
Straßen
jenes
alten
Boulevards
Chiquilina,
oh-oh,
chiquilina,
oh-oh
Kleines
Mädchen,
oh-oh,
kleines
Mädchen,
oh-oh
El
destino
es
así
Das
Schicksal
ist
so
Y
te
alejas,
y
me
dejas
Und
du
entfernst
dich,
und
du
verlässt
mich
Chiquilina,
sin
tu
amor
Kleines
Mädchen,
ohne
deine
Liebe
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra
El
destino
es
así
Das
Schicksal
ist
so
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra
Chiquilina,
sin
tu
amor
Kleines
Mädchen,
ohne
deine
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Carlos Mosenkis, Eduardo Franco Da Silva, Dora Adriana Band
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.