Los Iracundos - El Desengaño (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

El Desengaño (En Vivo) - Los Iracundostraduction en anglais




El Desengaño (En Vivo)
The Disappointment (Live)
Es una historia
It's a story
Que prefiero callar
I'd rather keep to myself
Mas no soporto
But I can't bear it
Y la tengo que contar
And I have to tell it
Yo no la amo, yo no la quiero
I don't love you, I don't want you
Mas la prefiero olvidar
But I'd rather forget you
Yo ya no pienso en el futuro
I no longer think about the future
Lo que me podrá pasar
What might happen to me
Ella me ama con tanta pasión
You love me with so much passion
Se siente dueña de mi corazón
You feel like you own my heart
Todos sus sueños son tonta ilusión
All your dreams are foolish illusions
Que no llegan a lograr mi amor
That will never win my love
Ese silencio, esa amargura
That silence, that bitterness
No tendrá cura jamás
Will never be cured
El desengaño la hará sufrir
The disappointment will make you suffer
Pero se resignará
But you will resign yourself
El desengaño da mucho dolor
Disappointment brings much pain
Pero quizás a veces es lo mejor
But perhaps sometimes it's for the best
La verdad no se la ocultaré
I won't hide the truth from you
Y que no la quiero, pronto le diré
And that I don't love you, I'll tell you soon
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
Es una pena
It's a shame
Que no la pueda amar
That I can't love you
Es una pena
It's a shame
Que la tenga que olvidar
That I have to forget you
Yo no la amo, yo no la quiero
I don't love you, I don't want you
Mas la prefiero olvidar
But I'd rather forget you
Yo ya no pienso en el futuro
I no longer think about the future
Lo que me podrá pasar
What might happen to me
El desengaño da mucho dolor
Disappointment brings much pain
Pero quizás a veces es lo mejor
But perhaps sometimes it's for the best
La verdad no se la ocultaré
I won't hide the truth from you
Y que no la quiero, pronto le diré
And that I don't love you, I'll tell you soon
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, la-la





Writer(s): Eduardo Franco Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.