Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
harás
rodar,
no
me
harás
rodar
Du
wirst
mich
nicht
herumrollen
lassen,
du
wirst
mich
nicht
herumrollen
lassen
Cual
si
fuese
un
juguete
más
(la
bambola)
Als
wäre
ich
nur
ein
Spielzeug
mehr
(die
Puppe)
Ni
me
tirarás,
ni
me
tirarás
Du
wirst
mich
auch
nicht
wegwerfen,
du
wirst
mich
auch
nicht
wegwerfen
Cual
si
fuese
un
juguete
más
Als
wäre
ich
nur
ein
Spielzeug
mehr
No
te
importa
cuando
lloro
Es
ist
dir
egal,
wenn
ich
weine
Ni
cuando
estoy
triste
junto
a
ti
Oder
wenn
ich
traurig
neben
dir
bin
Pues
ni
piensas
en
mí
Denn
du
denkst
nicht
einmal
an
mich
No
querida
no,
no
querida
no
Nein,
meine
Liebe,
nein,
meine
Liebe,
nein
De
mi
amor
ya
no
te
reirás
(la
bambola)
Über
meine
Liebe
wirst
du
nicht
mehr
lachen
(die
Puppe)
Yo
no
seguiré
ese
juego
que
Ich
werde
dieses
Spiel
nicht
weiterspielen
Solamente
me
hará
llorar
Das
mich
nur
zum
Weinen
bringt
No
yo
no
pondré
mi
vida
Nein,
ich
werde
mein
Leben
nicht
En
las
manos
de
quien
no
sabrá
In
die
Hände
von
jemandem
legen,
der
nicht
weiß
Dar
amor
de
verdad
Wie
man
wahre
Liebe
gibt
No
querida
no
Nein,
meine
Liebe,
nein
Tu
no
me
dejarás
Du
wirst
mich
nicht
verlassen
Como
otro
juguete
mas
Wie
ein
weiteres
Spielzeug
Que
te
dejo
de
gustar
Das
dir
nicht
mehr
gefällt
No
querida
no,
no
querida
no
Nein,
meine
Liebe,
nein,
meine
Liebe,
nein
De
mi
amor
ya
no
te
reirás
(la
bambola)
Über
meine
Liebe
wirst
du
nicht
mehr
lachen
(die
Puppe)
Yo
no
seguiré
ese
juego
que
Ich
werde
dieses
Spiel
nicht
weiterspielen
Solamente
me
hará
llorar
Das
mich
nur
zum
Weinen
bringt
No
yo
no
pondré
mi
vida
Nein,
ich
werde
mein
Leben
nicht
En
las
manos
de
quien
no
sabrá
In
die
Hände
von
jemandem
legen,
der
nicht
weiß
Dar
amor
de
verdad
Wie
man
wahre
Liebe
gibt
No
me
harás
rodar,
no
me
tirarás
Du
wirst
mich
nicht
herumrollen
lassen,
du
wirst
mich
nicht
wegwerfen
La
bambola,
la
bambola,
la
bambola
Die
Puppe,
die
Puppe,
die
Puppe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Franco Migliacci, Ruggero Cini, Bruno Zambrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.