Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reten La Noche (Retiens La Nuit)
Halte die Nacht auf (Retiens La Nuit)
Detén
la
noche
Halte
die
Nacht
auf
Que
el
sol
ya
está
por
salir
Denn
die
Sonne
geht
bald
auf
Después
te
irás
Danach
wirst
du
gehen
Y
ya
nunca
tú
volverás
Und
nie
mehr
zurückkehren
Y
el
cielo
azul
se
ha
puesto
gris
Und
der
blaue
Himmel
ist
grau
geworden
Porque
mañana
te
irás
Weil
du
morgen
gehst
Recuérdame
Erinnere
dich
an
mich
Aunque
lo
nuestro
termine
esta
noche
Auch
wenn
unser
Zusammensein
heute
Nacht
endet
No
has
de
sentir
Du
wirst
nicht
De
mis
labios
un
solo
reproche
Von
meinen
Lippen
einen
einzigen
Vorwurf
hören
Quédate
junto,
a
mí,
al
menos
un
momento
más
Bleib
bei
mir,
wenigstens
noch
einen
Moment
Recuérdame
Erinnere
dich
an
mich
Aunque
lo
nuestro
termine
esta
noche
Auch
wenn
unser
Zusammensein
heute
Nacht
endet
Sé
que
mañana
no
habrá
más
nada
Ich
weiß,
dass
morgen
nichts
mehr
übrig
sein
wird
De
aquel
amor
que
fue
todo
mi
mundo
Von
jener
Liebe,
die
meine
ganze
Welt
war
Y
en
las
tinieblas
me
perderé
Und
in
der
Dunkelheit
werde
ich
mich
verlieren
Como
un
vagabundo
Wie
ein
Vagabund
Las
horas
van
pasando
irremediablemente
Die
Stunden
vergehen
unaufhaltsam
Se
acerca
ya
nuestra
separación
Unsere
Trennung
naht
No
puedo
detenerte
desgraciadamente
Ich
kann
dich
leider
nicht
aufhalten
Aunque
se
me
desgarre
el
corazón
Auch
wenn
mein
Herz
zerreißt
Recuérdame
Erinnere
dich
an
mich
Aunque
lo
nuestro
termine
esta
noche
Auch
wenn
unser
Zusammensein
heute
Nacht
endet
No
has
de
sentir
Du
wirst
nicht
De
mis
labios
un
solo
reproche
Von
meinen
Lippen
einen
einzigen
Vorwurf
hören
Y
el
cielo
azul
se
ha
puesto
gris
Und
der
blaue
Himmel
ist
grau
geworden
Porque
mañana
te
irás
Weil
du
morgen
gehst
Recuérdame
Erinnere
dich
an
mich
Aunque
lo
nuestro
termine
esta
noche
Auch
wenn
unser
Zusammensein
heute
Nacht
endet
Sé
que
mañana
no
habrá
más
nada
Ich
weiß,
dass
morgen
nichts
mehr
übrig
sein
wird
De
aquel
amor
que
fue
todo
mi
mundo
Von
jener
Liebe,
die
meine
ganze
Welt
war
Y
en
las
tinieblas
me
perderé
Und
in
der
Dunkelheit
werde
ich
mich
verlieren
Como
un
vagabundo
Wie
ein
Vagabund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Franco, C Valdes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.