Los Iracundos - Tu Con Él - Edited Version - traduction des paroles en allemand

Tu Con Él - Edited Version - Los Iracundostraduction en allemand




Tu Con Él - Edited Version
Du mit ihm - Bearbeitete Version
Seguro mujer que hoy eres feliz
Sicher, Frau, dass du heute glücklich bist
Que nada de ayer, hoy te hace llorar
Dass nichts von gestern dich heute zum Weinen bringt
En cambio yo, no puedo decir
Ich hingegen kann nicht sagen
Que soy feliz y que te olvide
Dass ich glücklich bin und dich vergessen habe
con él
Du mit ihm
El tiempo corre yo te espero
Die Zeit vergeht, ich warte auf dich
Pero con él
Aber du mit ihm
Ya no recuerdas mis locuras
Du erinnerst dich nicht mehr an meine Verrücktheiten
Ni el amor aquél
Noch an jene Liebe
Estás tranquila lo mereces
Du bist ruhig, du verdienst es
Siempre fuiste bien
Du warst immer gut
con él
Du mit ihm
No me sorprende, sospechaba, terminar así
Es überrascht mich nicht, ich ahnte, dass es so enden würde
Yo solamente fui la excusa para hacerle ver
Ich war nur der Vorwand, um ihn erkennen zu lassen
Que tu podías, si querías
Dass du, wenn du wolltest
Vivir sin su amor
Ohne seine Liebe leben könntest
Perdóname
Verzeih mir
No me di cuenta de ese juego
Ich habe dieses Spiel nicht bemerkt
Y me enamoré
Und ich habe mich verliebt
Después fue tarde
Danach war es zu spät
No podía ya volver atrás
Ich konnte nicht mehr zurück
Y te quería, cada día, mucho más
Und ich liebte dich, jeden Tag, viel mehr
Seguro mujer
Sicher, Frau
Que hoy eres feliz
Dass du heute glücklich bist
Que puedes hacer lo que quieras
Dass du tun kannst, was du willst
con él
Du mit ihm
Ya me han contado
Man hat mir erzählt
Que estas linda
Dass du schön bist
Mucho más que ayer
Viel schöner als gestern
Que no me odias y preguntas
Dass du mich nicht hasst und fragst
Siempre algo de mi
Immer etwas über mich
Al fin y al cabo, un poquito
Letztendlich, ein bisschen
Yo me hice querer
Habe ich mich liebenswert gemacht
Discúlpame
Entschuldige
Aquellos celos tan intensos
Diese intensive Eifersucht
Que sentí por ti
Die ich für dich empfand
Estaba loco casi loco
Ich war verrückt, fast verrückt
Por aquel amor
Nach dieser Liebe
Que al poco tiempo
Die ich nach kurzer Zeit
Para siempre lo perdí
Für immer verlor





Writer(s): Eduardo Franco Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.