Paroles et traduction Los Italianos - Ti Amo
Ti
amo,
un
soldo
Я
люблю
тебя,
копейки
Ti
amo,
in
aria
Я
люблю
тебя,
в
воздухе
Ti
amo
se
viene
testa
Я
люблю
тебя,
если
придет
голова
Vuol
dire
che
basta:
Это
означает,
что
достаточно:
Ti
amo,
io
sono
Я
люблю
тебя,
я
Ti
amo,
in
fondo
un
uomo
Я
люблю
тебя,
в
глубине
души
человек
Che
non
ha
freddo
nel
cuore,
Что
не
холодно
в
сердце,
Nel
letto
comando
io.
В
постели
я
командую.
Davanti
al
tuo
seno,
Перед
грудью,
Ti
odio
e
ti
amo,
Я
ненавижу
тебя
и
люблю
тебя,
E'
una
farfalla
che
muore
Это
бабочка,
которая
умирает
Sbattendo
le
ali.
Хлопая
крыльями.
L'amore
che
a
letto
si
fa
Любовь,
что
в
постели
вы
делаете
Prendimi
l'altra
meta'
Возьми
вторую
половину.
Oggi
ritorno
da
lei
Сегодня
я
возвращаюсь
к
ней
Primo
maggio,
su
coraggio!
Первое
мая,
на
смелость!
E
chiedo
perdono
И
прошу
прощения
Ricordi
chi
sono
Помните,
кто
я
Apri
la
porta
Открой
дверь
A
un
guerriero
di
carta
igienica.
Воину
туалетной
бумаги.
Dammi
il
tuo
vino
leggero
Дай
мне
свое
легкое
вино
Che
hai
fatto
quando
non
c'ero
Что
ты
сделал,
когда
меня
не
было
E
le
lenzuola
di
lino
И
льняные
простыни
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
Дай
мне
сон
ребенка
Che
"ta"
sogna
cavalli
e
si
gira
Что
"та"
мечтает
о
лошадях
и
поворачивается
E
un
po'
di
lavoro
И
немного
работы
Fammi
abbracciare
una
donna
Позвольте
мне
обнять
женщину
Che
stira
cantando.
Что
гладит
пение.
E
poi
fatti
un
po'
prendere
in
giro
А
потом
подшутить
над
ним.
Prima
di
fare
l'amore
Прежде
чем
заниматься
любовью
Vesti
la
rabbia
di
pace
Одеть
гнев
мира
E
sottane
sulla
luce.
И
на
свет.
Io
ti
amo
e
chiedo
perdono
Я
люблю
тебя
и
прошу
прощения
Ricordi
chi
sono
Помните,
кто
я
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Dammi
il
tuo
vino
leggero...
Дай
мне
свое
легкое
вино...
Che
hai
fatto
quando
non
c'ero
Что
ты
сделал,
когда
меня
не
было
E
le
lenzuola
di
lino
И
льняные
простыни
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
Дай
мне
сон
ребенка
Che
"ta"
sogna
cavalli
e
si
gira
Что
"та"
мечтает
о
лошадях
и
поворачивается
E
un
po'
di
lavoro
И
немного
работы
Fammi
abbracciare
una
donna
Позвольте
мне
обнять
женщину
Che
stira
cantando.
Что
гладит
пение.
E
poi
fatti
un
po'
prendere
А
потом
пусть
себе
возьмет
Prima
di
fare
l'amore
Прежде
чем
заниматься
любовью
Vesti
la
rabbia
di
pace
Одеть
гнев
мира
E
sottane
sulla
luce.
И
на
свет.
Ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo
...
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.