Los Jairas - Dos Amigos - traduction des paroles en anglais

Dos Amigos - Los Jairastraduction en anglais




Dos Amigos
Two Friends
Estos eran, dos amigos
There were, two friends, my love,
que venian de Mapimi
coming from Mapimi,
que por no venirse de oquis
so they wouldn't come back empty-handed,
robaron Guanacevi
they robbed Guanacevi.
Ellos traiban, dos caballos
They had, two horses, darling,
un oscuro y un jovero
a dark one and a buckskin,
en el oscuro cargan ropa
on the dark one they carried clothes,
y en el jovero el dinero
and on the buckskin the money.
Tambien traiban, maquinaria
They also had, equipment, sweetheart,
y muy buenas baterias
and very good batteries,
para desclavar los rieles
to pull out the rails,
y hacer los cambios de via
and make the track changes.
Martin le dice a Jose
Martin says to Jose, my dear,
no te pongas amarillo
don't turn yellow,
vamos a robar el tren
we're going to rob the train,
que viene de Vermejillo
that comes from Vermejillo.
Amarillo no me pongo
I won't turn yellow, honey,
amarillo es mi color
yellow is my color,
he robado trenes grandes
I've robbed big trains,
y maquinas de vapor
and steam engines.
Valgame el santo ninito
Bless the holy child, my love,
ya agarraron a Jose
they've caught Jose,
en la esquina del mercado
on the corner of the market,
lo ataron y se les fue
they tied him up and he got away.
Seria por sus oraciones
It must have been because of the prayers, sweetheart,
que su madre le rezaba
that his mother prayed for him,
seria por su buena suerte
it must have been his good luck,
que a Jose no le tocaba
that Jose wasn't meant to be caught.





Writer(s): Luis Miguel Barrio Saavedra, Juan Carlos Diaz Mira, Jose Manuel Cobela Cano, Manuel Benitez Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.