Paroles et traduction Los K Morales - No Pierdo Nunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pierdo Nunca
Я никогда не сдаюсь
Ay
perdí
lo
que
cultive
en
la
vida
Увы,
я
многое
потерял
в
жизни.
Tengo
mil
heridas
no
hay
como
sanarlas
У
меня
множество
ран,
которые
невозможно
залечить.
Me
dijo
a
mi
tu
no
compaginas
con
la
vida
mía
Ты
сказала,
что
я
не
вписываюсь
в
твою
жизнь.
No
quise
escucharla
cuando
ella
al
partir
Я
не
хотел
слушать,
когда
ты
уходила.
Me
quiso
fingir
que
no
me
adoraba
Ты
пыталась
солгать
мне,
что
не
любишь.
Ay
que
yo
no
pierdo
nunca
que
yo
no
pierdo
nada
Я
никогда
не
сдаюсь,
я
никогда
ничего
не
теряю.
No
voy
a
perderte
no
me
da
la
gana
Я
не
потеряю
тебя,
не
хочу.
Que
yo
no
pierdo
nunca
que
yo
no
pierdo
nada
Я
никогда
не
сдаюсь,
я
никогда
ничего
не
теряю.
Tu
vendrás
conmigo
tu
serás
mi
amada
Ты
будешь
со
мной,
ты
будешь
моей
любимой.
Ay
que
yo
no
pierdo
nunca
que
yo
no
pierdo
nada
Я
никогда
не
сдаюсь,
я
никогда
ничего
не
теряю.
Tu
vendrás
conmigo
tu
serás
mi
amada
Ты
будешь
со
мной,
ты
будешь
моей
любимой.
Reconoce
que
soy
quien
te
gusta
Признай,
я
тебе
нравлюсь.
Porqué
soy
un
hombre
diferente
Потому
что
я
особенный
мужчина.
Lo
que
dicen
de
mí
a
ti
te
asusta
То,
что
они
говорят
обо
мне,
пугает
тебя.
Pero
nunca
le
creas
a
la
gente
Но
никогда
не
верь
людям.
Ay
que
yo
no
pierdo
nunca
que
yo
no
pierdo
nada
Я
никогда
не
сдаюсь,
я
никогда
ничего
не
теряю.
No
voy
a
perderte
no
me
da
la
gana
Я
не
потеряю
тебя,
не
хочу.
Que
yo
no
pierdo
nunca
que
yo
no
pierdo
nada
Я
никогда
не
сдаюсь,
я
никогда
ничего
не
теряю.
Tu
vendrás
conmigo
tu
serás
mi
amada
Ты
будешь
со
мной,
ты
будешь
моей
любимой.
Ay
que
yo
no
pierdo
nunca
que
yo
no
pierdo
nada
Я
никогда
не
сдаюсь,
я
никогда
ничего
не
теряю.
Tu
vendrás
conmigo
tu
serás
mi
amada
Ты
будешь
со
мной,
ты
будешь
моей
любимой.
Ay
yo
quiero
conseguir
tu
camino
Я
хочу
завоевать
твое
сердце.
Si
no
estás
conmigo
mi
vida
no
es
nada
Если
тебя
нет
рядом,
моя
жизнь
ничего
не
стоит.
Recuerdo
cuando
un
día
ella
me
dijo
Помню,
как
однажды
ты
сказала
мне,
Que
yo
era
un
divino
Что
я
божественен.
Que
en
su
corazón
nadie
gobernara
Что
в
твоем
сердце
нет
места
для
никого
другого.
Por
qué
echas
pa
atrás
si
tú
a
mí
me
amas
Почему
ты
отступаешь,
если
ты
любишь
меня?
Ay
que
yo
no
pierdo
nunca
que
yo
no
pierdo
nada
Я
никогда
не
сдаюсь,
я
никогда
ничего
не
теряю.
No
voy
a
perderte
no
me
da
la
gana
Я
не
потеряю
тебя,
не
хочу.
Que
yo
no
pierdo
nunca
que
yo
no
pierdo
nada
Я
никогда
не
сдаюсь,
я
никогда
ничего
не
теряю.
Tu
vendrás
conmigo
tu
serás
mi
amada
Ты
будешь
со
мной,
ты
будешь
моей
любимой.
Ay
que
yo
no
pierdo
nunca
que
yo
no
pierdo
nada
Я
никогда
не
сдаюсь,
я
никогда
ничего
не
теряю.
Tu
vendrás
conmigo
tu
serás
mi
amada
Ты
будешь
со
мной,
ты
будешь
моей
любимой.
Tú
eres
lo
mejor
de
mi
vida
Ты
лучшее,
что
есть
в
моей
жизни.
Por
Dios
perdóname
los
errores
Боже,
прости
меня
за
ошибки.
Tu
que
más
quieres
que
yo
te
diga
Что
еще
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе?
Estas
volviendo
loco
a
este
hombre
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Ay
que
yo
no
pierdo
nunca
que
yo
no
pierdo
nada
Я
никогда
не
сдаюсь,
я
никогда
ничего
не
теряю.
No
voy
a
perderte
no
me
da
la
gana
Я
не
потеряю
тебя,
не
хочу.
Que
yo
no
pierdo
nunca
que
yo
no
pierdo
nada
Я
никогда
не
сдаюсь,
я
никогда
ничего
не
теряю.
Tu
vendrás
conmigo
tu
serás
mi
amada
Ты
будешь
со
мной,
ты
будешь
моей
любимой.
Ay
que
yo
no
pierdo
nunca
no
pierdo
nada
Я
никогда
не
сдаюсь,
я
никогда
ничего
не
теряю.
Tu
vendrás
conmigo
tu
serás
mi
amada
Ты
будешь
со
мной,
ты
будешь
моей
любимой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.