Los K Morales - Porque Somos Así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los K Morales - Porque Somos Así




Porque Somos Así
Why Are We Like This?
I
I
Y es que en este mundo mucha gente piensa y dice lo que quiere
In this world, many people think and say what they want
Nadie se imagina lo que alguien sufre para llegar lejos
No one imagines what someone suffers to get far
Y que en la carrera muchas veces nos quedamos sin aliento
And that in the race, we often run out of breath
Y a veces prefieren lanzar expresiones que al corazón hiere
And sometimes they prefer to throw expressions that hurt the heart
Cuando desconocen que el amor es mas allá que un sentimiento
When they don't know that love is more than a feeling
Y que por amor eh decidido luchar por todos mis sueños
And that for love I have decided to fight for all my dreams
Y porque son así?
And why are they like this?
Ni si quieran se imaginan si me ah ido mal
They don't even imagine if things have gone badly for me
Si es que ya no tengo más ganas de trabajar
If I don't have the will to work anymore
Y que lo único que quiero es reír bailar gozar y disfrutar
And that all I want is to laugh, dance, enjoy and have fun
Y porque son así?
And why are they like this?
Solo se fijan en lo que hay a su alrededor
They only notice what's around them
No imaginan que eh tenido más de un tropezón
They don't imagine that I've stumbled more than once
Y que hoy me eh levantado con mas fuerzas
And that today I have gotten up with more strength
Con más ganas de triunfar
With more desire to succeed
Sueño con cantarles todo el tiempo
I dream of singing to them all the time
Que mi voz alegre a miles de personas
That my voice brings joy to thousands of people
En el mundo nada es imposible
Nothing is impossible in the world
Por eso a Dios le eh entregado mi destino
That's why I have entrusted my destiny to God
Y con sufrimiento eh aprendido
And with suffering I have learned
Que hay que decidirse por hacer lo bueno
That you have to decide to do good
Y de tanto que eh pensado llego
And from so much thinking I come
A la conclusión que somos los mismos
To the conclusion that we are the same
Y porque son así?
And why are they like this?
Ni si quieran se imaginan si me ah ido mal
They don't even imagine if things have gone badly for me
Si es que ya no tengo más ganas de trabajar
If I don't have the will to work anymore
Y que lo único que quiero es reír bailar gozar y disfrutar
And that all I want is to laugh, dance, enjoy and have fun
II
II
Y que se ah creído pa1 decirnos esto, dirán mas de uno
And who does he think he is to tell us this, more than one will say
No es para ofender es solo una canción pa' que reflexionemos
It's not to offend, it's just a song for us to reflect
Porque de juzgar a alguien acabar de llegarme mi turno
Because my turn to judge someone will come
Si hay una persona que me está escuchando y yo le eh fallado
If there is a person who is listening to me and I have failed them
Le pido disculpas también me equivoco soy un ser humano
I apologize, I also make mistakes, I am a human being
Y que como hermanos debemos dejar a tras todo el orgullo
And that as brothers and sisters we should leave all pride behind
Y porque soy así?
And why am I like this?
Cuando me miro al espejo me pregunto yo
When I look in the mirror I ask myself
Porque también eh juzgado mal a alguien Dios
Why have I also misjudged someone, God
Si también yo desconozco lo que lleva dentro de su corazón
If I also don't know what she carries inside her heart
Y porque soy así?
And why am I like this?
Siempre cuando me despierto me pregunto yo
Always when I wake up I ask myself
Como hago para hacer lo bueno el día de hoy
How do I do good today
Y que mis actos reflejen lo que un día el amor de padre me enseño
And that my actions reflect what my father's love once taught me
Sueño con cantarles todo el tiempo
I dream of singing to them all the time
Que mi voz alegre a miles de personas
That my voice brings joy to thousands of people
En el mundo nada es imposible
Nothing is impossible in the world
Por eso a Dios le eh entregado mi destino
That's why I have entrusted my destiny to God
Y con sufrimiento eh aprendido
And with suffering I have learned
Que hay que decidirse por hacer lo bueno
That you have to decide to do good
Y de tanto que eh pensado llego
And from so much thinking I come
A la conclusión que somos los mismos
To the conclusion that we are the same
Y porque soy así?
And why am I like this?
Cuando me miro al espejo me pregunto yo
When I look in the mirror I ask myself
Porque también eh juzgado mal a alguien Dios
Why have I also misjudged someone, God
Si también yo desconozco lo que lleva dentro de su corazón
If I also don't know what she carries inside her heart
Y porque son así?
And why are they like this?
Ni si quieran se imaginan si me ah ido mal
They don't even imagine if things have gone badly for me
Si es que ya no tengo más ganas de trabajar
If I don't have the will to work anymore
Y que lo único que quiero es reír bailar gozar y disfrutar
And that all I want is to laugh, dance, enjoy and have fun





Writer(s): Kaleth Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.