Paroles et traduction Los K Morales - Se Me Olvidó
Ay
no
pierdas
tu
tiempo
buscando
mi
amor
Эй,
не
трать
свое
время
в
поисках
моей
любви
Y
no
malgastes
tu
vida
pendiente
de
mí
И
не
трать
свою
жизнь,
думая
обо
мне
No
me
llames
no
busques
que
no
estoy
pa
ti
Не
звони
мне,
не
ищи,
я
не
для
тебя
Tú
eres
clavo
pasado
y
muy
triste
pa
mí
Ты
- гвоздь
в
прошлом
и
очень
грустное
воспоминание
для
меня
Pa
que
usted
lo
sepa
yo
yo
tengo
una
más
bonita
Чтобы
ты
знала,
у
меня
есть
кто-то
красивее
Yo
tengo
una
muchachita
que
me
quiere
más
que
tu
У
меня
есть
девушка,
которая
любит
меня
больше,
чем
ты
Esta
mucho
más
sabrosa
y
lo
hace
mejor
que
tu
Она
гораздо
привлекательнее
и
делает
это
лучше
тебя
Se
me
olvido
tu
nombre
tus
ojos
tu
boca
Я
забыл
твое
имя,
твои
глаза,
твои
губы
Se
me
olvido
tu
risa
tu
cuerpo
tus
besos
Я
забыл
твой
смех,
твое
тело,
твои
поцелуи
Se
me
olvido
tu
cara
una
noche
cualquiera
Я
забыл
твое
лицо
одной
случайной
ночью
De
ti
solo
recuerdo
que
tú
no
eres
buena
О
тебе
я
помню
только
то,
что
ты
нехорошая
Pero
que
tu
tu
tu
tu
tu
Но
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
No
te
vas
a
olvidar
de
mí
de
mí
Не
забудешь
меня,
меня
En
cambio
yo
yo
yo
yo
yo
А
я,
я,
я,
я,
я
Ya
me
olvide
de
ti
de
ti
de
ti
Уже
забыл
тебя,
тебя,
тебя
Te
juro
que
tu
tu
tu
tu
tu
Клянусь,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
No
vas
a
encontrar
otro
igual
como
yo
Не
найдешь
другого
такого,
как
я
El
que
te
haga
sentir
que
te
ponga
a
loquear
Того,
кто
заставит
тебя
чувствовать,
кто
сведет
тебя
с
ума
Que
te
haga
reír
como
yo
no
lo
hay
Кто
заставит
тебя
смеяться,
как
я,
такого
больше
нет
Se
me
olvido
tu
nombre
tus
ojos
tu
boca
Я
забыл
твое
имя,
твои
глаза,
твои
губы
Se
me
olvido
tu
risa
tu
cuerpo
tus
besos
Я
забыл
твой
смех,
твое
тело,
твои
поцелуи
Se
me
olvido
tu
cara
una
noche
cualquiera
Я
забыл
твое
лицо
одной
случайной
ночью
De
ti
solo
recuerdo
que
nada
me
acuerdo
mujer
О
тебе
я
помню
только
то,
что
ничего
не
помню,
женщина
Ay
bajate
de
la
nube
que
ya
no
te
amo
Эй,
спустись
с
небес,
я
тебя
больше
не
люблю
No
te
hagas
ahora
la
que
nunca
fuiste
Не
строй
из
себя
ту,
которой
ты
никогда
не
была
Un
dulce
en
mi
vida
que
no
eres
coquito
Сладость
в
моей
жизни,
но
ты
не
кокосик
Mí
vida
es
sabrosa
desde
que
te
fuiste
Моя
жизнь
прекрасна
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Pa
que
te
lo
sepas
yo
yo
tengo
una
reina
linda
Чтобы
ты
знала,
у
меня
есть
прекрасная
королева
Y
es
que
es
mucha
hembra
sabrosa
И
она
такая
привлекательная
женщина
Y
me
atiende
más
que
tú
И
заботится
обо
мне
больше,
чем
ты
Es
bonita
y
no
es
celosa
y
lo
hace
mejor
que
tú
Она
красивая
и
не
ревнивая,
и
делает
это
лучше
тебя
Se
me
olvido
tu
nombre
tus
ojos
tu
boca
Я
забыл
твое
имя,
твои
глаза,
твои
губы
Se
me
olvido
tu
risa
tu
cuerpo
tus
besos
Я
забыл
твой
смех,
твое
тело,
твои
поцелуи
Se
me
olvido
tu
cara
una
noche
cualquiera
Я
забыл
твое
лицо
одной
случайной
ночью
De
ti
solo
recuerdo
que
tú
no
eres
buena
О
тебе
я
помню
только
то,
что
ты
нехорошая
Pero
que
tu
tu
tu
tu
tu
Но
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
No
te
vas
a
olvidar
de
mí
de
mí
Не
забудешь
меня,
меня
En
cambio
yo
yo
yo
yo
yo
А
я,
я,
я,
я,
я
Ya
me
olvide
de
ti
de
ti
de
ti
Уже
забыл
тебя,
тебя,
тебя
Te
juro
que
tu
tu
tu
tu
tu
Клянусь,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
No
vas
a
encontrar
otro
igual
como
yo
Не
найдешь
другого
такого,
как
я
El
que
te
haga
sentir
que
te
ponga
a
loquear
Того,
кто
заставит
тебя
чувствовать,
кто
сведет
тебя
с
ума
Que
te
haga
reír
como
yo
no
lo
hay
Кто
заставит
тебя
смеяться,
как
я,
такого
больше
нет
Se
me
olvido
tu
nombre
tus
ojos
tu
boca
Я
забыл
твое
имя,
твои
глаза,
твои
губы
Se
me
olvido
tu
risa
tu
cuerpo
tus
besos
Я
забыл
твой
смех,
твое
тело,
твои
поцелуи
Se
me
olvido
tu
cara
una
noche
cualquiera
Я
забыл
твое
лицо
одной
случайной
ночью
De
ti
solo
recuerdo
que
nada
me
acuerdo
О
тебе
я
помню
только
то,
что
ничего
не
помню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Daza Lobo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.