Paroles et traduction Los K Morales - Amame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
puedo
decir
que
a
mi
vida
ha
llegado
el
momento
I
can
now
say
that
the
moment
has
come
in
my
life
De
sentirme
contento
porque
te
he
conocido
Of
feeling
happy
because
I've
met
you
Ya
no
me
atormenta
la
vida
los
malos
recuerdos
Life
and
bad
memories
no
longer
torment
me
Ni
los
malos
tormentos
Nor
the
bad
torments
Porque
ahora
estas
conmigo
Because
now
you
are
with
me
Nena
es
tan
bonito
lo
que
estoy
sintiendo
Baby,
it's
so
beautiful
what
I'm
feeling
Antes
de
tu
vida
mi
vida
era
nada
Before
your
life,
my
life
was
nothing
Hoy
brinco
y
salto
y
caigo
en
el
mismo
puesto
Today
I
jump
and
jump
and
fall
in
the
same
place
Si
después
de
ti
no
me
hace
falta
nada
If
after
you
I
don't
need
anything
Di
que
soy
el
hombre
que
buscaste
pa'
cambiar
tu
vida
Say
that
I'm
the
man
you
were
looking
for
to
change
your
life
Cuéntame
uno
a
uno
tus
problemas
pa'
solucionarlos
Tell
me
one
by
one
about
your
problems
so
I
can
solve
them
Ámame
si
quiera
un
porcentaje
de
lo
que
te
amo
Love
me
at
least
a
percentage
of
how
much
I
love
you
Dame
un
pedacito
de
tu
mundo
que
yo
no
te
cambio
Give
me
a
piece
of
your
world
that
I
won't
change
you
Que
yo
soy
el
hombre
más
feliz
desde
que
nos
cuadramos
That
I
am
the
happiest
man
since
we
met
Estoy
que
salgo
a
gritarlo
I'm
going
to
go
out
and
shout
it
Que
eres
la
dueña
de
mi
alma
That
you
are
the
owner
of
my
soul
Y
aquel
que
estaba
esperando
And
the
one
I
was
waiting
for
Se
va
a
quedar
con
las
ganas
Is
going
to
be
left
with
nothing
Estoy
que
salgo
a
gritarlo
I'm
going
to
go
out
and
shout
it
Te
has
convertido
en
mi
novia
You've
become
my
girlfriend
Valió
la
pena
esperarlo
It
was
worth
the
wait
Si
un
beso
tuyo
es
la
gloria
If
a
kiss
from
you
is
glory
Ay
mi
vida
cambio
cuando
tus
ojos
verdes
me
vieron
Oh
my
life
changed
when
your
green
eyes
saw
me
Demostrandome
cielo
un
brillo
distinto
Showing
me
a
different
glow
Yo
voy
a
encomendarme
a
dios
para
que
desde
el
cielo
I
will
pray
to
God
that
from
heaven
Ilumine
el
sendero
que
no
hemos
recorrido
He
will
illuminate
the
path
that
we
have
not
yet
traveled
Tu
eres
el
amor
que
yo
soñe
hace
tiempo
You
are
the
love
I
dreamed
of
long
ago
Tanto
lo
busque
pero
no
lo
encontraba
I
searched
so
much
for
it
but
I
couldn't
find
it
Solo
era
buscar
en
el
lugar
correcto
All
I
had
to
do
was
look
in
the
right
place
Siempre
frente
a
mi
y
yo
ni
cuenta
me
daba
Always
in
front
of
me
and
I
didn't
even
realize
it
Dime
que
tiences
las
cualidades
para
ser
mi
novia
Tell
me
that
you
have
the
qualities
to
be
my
girlfriend
Cuentame
si
tengo
algun
defecto
que
pueda
dañarnos
Tell
me
if
I
have
any
flaws
that
could
harm
us
Ámame
con
todas
esas
fuerzas
con
que
yo
te
amo
Love
me
with
all
the
strength
that
I
love
you
Cambiame
un
besito
por
mi
vida
que
yo
te
la
cambio
Exchange
a
little
kiss
for
my
life
that
I
will
change
yours
Que
no
hay
un
ser
vivo
mas
feliz
que
el
que
te
esta
cantando
That
there
is
no
living
being
happier
than
the
one
who
is
singing
to
you
Estoy
que
salgo
a
gritarlo
I'm
going
to
go
out
and
shout
it
Que
eres
la
dueña
de
mi
alma
That
you
are
the
owner
of
my
soul
Y
aquel
que
estaba
esperando
And
the
one
I
was
waiting
for
Se
va
a
quedar
con
las
ganas
Is
going
to
be
left
with
nothing
Estoy
que
salgo
a
gritarlo
I'm
going
to
go
out
and
shout
it
Te
has
convertido
en
mi
novia
You've
become
my
girlfriend
Valió
la
pena
esperarlo
It
was
worth
the
wait
Si
un
beso
tuyo
es
la
gloria
If
a
kiss
from
you
is
glory
Se
va
a
quedar
con
las
ganas
He's
going
to
be
left
with
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Album
Reflejo
date de sortie
13-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.