Paroles et traduction Los K Morales - Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
te
alegra
saber
Я
знаю,
ты
рада
узнать,
Que
soy
feliz
en
brazos
de
otra
Что
я
счастлив
в
объятиях
другой,
Y
que
pude
comprender,
que
tu
devias
quedarte
sola
И
что
я
смог
понять,
что
тебе
надо
остаться
одной,
Que
pude
comprender
que
tu
devias
quedarte
sola.
Что
я
смог
понять,
что
тебе
надо
остаться
одной,
Gracias
te
doy
Благодарю
тебя
Por
esos
bellos
momentos
que
pasastes
conmigo
За
те
прекрасные
моменты,
что
ты
провела
со
мной,
Por
darme
amor
За
то,
что
подарила
мне
любовь,
Y
ocultar
por
un
instante
tus
problemas
И
скрывала
на
мгновение
свои
проблемы
Y
tu
desilucion,
que
el
pasado
aquel
И
свое
разочарование,
что
прошлое,
Tanto
te
brindo
Так
много
давало,
Te
recordare...
toda
la
vida
mujer.
Я
буду
помнить
тебя...
всю
свою
жизнь,
женщина,
En
donde
estes
recuerda
que
una
vez
Где
бы
ты
ни
была,
помни,
что
когда-то,
Este
hombre
te
hizo
su
mujer
Этот
мужчина
сделал
тебя
своей
женщиной,
Y
que
incondicionablemente
te
brindo
querer
И
что
он
беззаветно
дарил
тебе
любовь,
Sin
importarle
que,
Несмотря
на
то,
что
Lo
malo
luego
fuera
a
suceder
Злое
могло
потом
случиться
Aunque
llore
al
ver
que
te
marchabas
Хотя
я
плакал,
когда
ты
уходила,
Por
que
asi
tenia
que
ser
Потому
что
так
должно
было
быть,
Te
juro
de
mi
mente
eso
nunca
olvidare
Клянусь,
что
из
своей
памяти
я
этого
никогда
не
сотру,
Que
fuistes
la
mujer
Что
ты
была
женщиной
A
la
que
media
vida
le
entregue
Которой
я
отдал
полжизни,
Y
anque
lo
nuestro
termino
И
хотя
наше
закончилось,
Yo
nunca
voy
a
olvidarte...
Я
никогда
тебя
не
забуду...,
Vives
en
mi
corazon
Ты
живешь
в
моем
сердце,
Y
eso
es
lo
as
importante
...
И
это
так
важно...
Y
como
los
rayos
del
sol
И
подобно
лучам
солнца
Mi
corazon
penetrastes
...
Мое
сердце
ты
пронзила...,
Hoy
cuanto
te
aprecio
yo
Как
сильно
ценю
тебя
я
сегодня
No
puedes
imaginarte...
Ты
не
можешь
себе
представить...,
Lalalaiirararaa
Лалалалалараа
Tallado
en
mi
corazon,
llevo
tu
nombre
completo
Выгравировано
в
моем
сердце,
твое
полное
имя
Al
lado
de
mi
dolor,
que
supere
con
el
tiempo
(bis)
Рядом
с
моей
болью,
которую
я
превозмог
со
временем
(2
раза)
En
mi
alma
esta.
В
моей
душе
это
есть,
Como
en
un
cacet
grabado
el
eco
de
tu
suspiro
Как
на
дереве
вырезано
эхо
твоего
вздоха
Me
pensaras
.
Обо
мне
ты
вспомнишь,
Cuando
escuches
en
la
radio
Когда
услышишь
по
радио,
La
cancion
que
un
dia
te
dedique.
Песню,
которую
я
когда-то
посвятил
тебе,
Cuando
leas
lo
que
dice
aquel
papel
Когда
прочтешь
то,
что
сказано
в
той
записке
De
quererte
mucho
fuistes
agua
para
mi
sed
О
том,
как
сильно
я
тебя
любил,
ты
была
водой
для
моей
жажды
Recuerdo
que
todo
empezo
por
juego
Помню,
что
все
началось
как
игра,
Y
por
eso
me
enamore
И
потому
я
влюбился,
Y
fue
pasando
el
tiempo
y
como
dicen
И
шло
время,
и
как
говорится,
Me
trague.
de
tu
forma
de
ser
Я
поглощен
твоей
сутью
Y
de
aquella
mirada
al
comer
И
тем
взглядом
во
время
еды,
Por
ti
soñe
que
volaba
tan
alto
Ради
тебя
я
мечтал
летать
так
высоко,
Que
a
la
luna
fui
a
parar
Что
долетел
до
луны,
Te
juro
de
esa
forma
no
me
vuelvo
a
enamorar
Клянусь,
таким
образом
я
больше
не
влюблюсь,
Por
que
me
va
a
doler
.
Потому
что
это
будет
больно,
Y
otro
fracaso
me
podria
matar
А
другая
неудача
меня
может
убить
Y
aunque
lo
nuestro
termino
И
хотя
наше
закончилось,
Yo
nunca
voy
a
olvidarte
Я
никогда
тебя
не
забуду
Vives
en
mi
corazon,
y
eso
es
lo
mas
importante.
Ты
живешь
в
моем
сердце,
и
это
важнее
всего,
Y
como
los
rayos
del
sol
mi
corazon
penetraste.
И
как
лучи
солнца
моё
сердце
ты
пронзила,
Hoy
cuanto
te
aprecio
yo,
no
puedes
imaginarte.
Как
сильно
ценю
тебя
я
сегодня,
ты
не
можешь
себе
представить,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalet Morales
Album
Reflejo
date de sortie
13-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.