Paroles et traduction Los K Morales - Tiquete de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiquete de Amor
Билет на любовь
Desde
el
primer
momento
en
q
te
vi,
С
того
самого
момента,
когда
я
увидел
тебя,
Desde
ese
mismo
instante
comprendí
С
того
самого
мгновения
я
понял
Yo
supe
q
eras
la
dueña
de
mi
vida
entera
Я
знал,
что
ты
хозяйка
всей
моей
жизни
La
que
me
desvela
la
que
le
fascina
toda
mi
locura.
Та,
что
лишает
меня
сна,
забирает
все
мои
безумства.
El
es
el
q
avisa
al
corazón.
Ya
le
compre
el
tiquete
a
nuestro
amor
Он
предупреждает
сердце.
Я
уже
купил
билет
на
нашу
любовь
Para
q
juntos
volemos
a
un
mundo
perfecto
Чтобы
мы
вместе
отправились
в
идеальный
мир,
Yo
cumpla
tus
sueños
tu
cumplas
los
míos
y
Я
исполню
твои
мечты,
ты
исполнишь
мои,
Por
siempre
querernos
y
no
puedo
negar
q
me
gusta
y
me
mata
И
будем
любить
друг
друга
вечно.
Не
могу
отрицать,
что
ты
мне
нравишься,
сводишь
с
ума
Y
me
vuelvo
loco
con
solo
mirarla
y
Я
схожу
с
ума,
просто
глядя
на
тебя,
Alegua
se
nota
q
yo
tengo
ganas
de
darte
un
besó
И
видно
издалека,
что
мне
хочется
тебя
поцеловать,
Hay
tengo
tengo
ganas
de
tus
besos
Да,
мне
очень
хочется
тебя
поцеловать
Tengo
ganas
de
ser
dueño
de
todo
tu
corazón
Я
хочу
завладеть
твоим
сердцем,
Y
quiero
que
este
amor
se
vuelva
eterno
y
И
хочу,
чтобы
эта
любовь
стала
вечной,
Llegar
contigo
a
viejo
y
aun
besarte
con
pasión
Стать
с
тобой
старым
и
все
еще
страстно
тебя
целовать
Y
hasta
un
ciego
diría
q
el
mundo
entero
И
даже
слепой
скажет,
что
во
всем
мире
No
existe
mujer
mas
linda
que
eres
tan
hermosa
Нет
женщины
красивее
тебя,
ты
такая
прекрасная,
Como
la
nevada
y
pura
como
el
agua
de
mi
tierra
Как
снег,
и
чистая,
как
вода
моей
страны,
Hay
esta
canción
tiene
un
final
feliz
Эта
песня
имеет
счастливый
конец.
Y
no
se
ha
terminado
este
CD
И
этот
диск
еще
не
закончился,
No
voy
a
buscar
princesa
ya
tengo
una
reina
Я
не
буду
искать
принцессу,
у
меня
уже
есть
королева,
La
que
me
acompaña
cuando
estoy
de
malas
y
cuando
estoy
de
buenas
Та,
что
со
мной,
когда
у
меня
все
плохо
и
хорошо,
Pero
a
veces
paliamos
sin
razón
Но
иногда
мы
ссоримся
без
причины,
Y
el
amor
siempre
sale
vencedor
y
Но
любовь
всегда
побеждает,
Cuando
reconciliamos
le
digo
te
amo
И
когда
мы
миримся,
я
говорю
тебе:
"Я
тебя
люблю".
Ella
se
sonroja
yo
intento
besarla
y
aparta
sus
labios
Она
краснеет,
я
пытаюсь
ее
поцеловать,
но
она
отстраняется,
La
tengo
loquita
mas
loca
q
siempre
Я
свожу
ее
с
ума,
как
никогда,
Eso
lo
comenta
lo
dice
la
gente
Так
говорят,
так
говорят
люди.
Que
ella
se
le
nota
q
esta
enamorada
de
todos
mis
besos
Ей
очень
заметно,
что
она
влюблена
во
все
мои
поцелуи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Vence
Album
Reflejo
date de sortie
13-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.