Los Kjarkas feat. Eva Ayllón - Perdóname - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Kjarkas feat. Eva Ayllón - Perdóname - En Vivo




Perdóname - En Vivo
Прости меня - Вживую
Perdóname si te llamé y no son horas
Прости меня, если я позвонил в неурочное время,
Para hablarte de mis sentimientos
Чтобы поговорить о моих чувствах.
No aguanto más viviendo así en un infierno
Я больше не могу жить так в аду.
Perdóname, de corazón cuánto lo siento
Прости меня, я искренне сожалею.
Perdona tú, si maltraté tus sentimientos
Прости, если я плохо обошелся с твоими чувствами.
A ser feliz que también tienes derecho
Ты тоже имеешь право на счастье.
No fui feliz lejos de ti, de tu cariño
Я не был счастлив вдали от тебя, от твоей любви.
No valoré tu corazón en su momento
Я недооценил твое сердце в свое время.
El amor
Любовь
Golondrina de vuelo fugaz
Быстрая ласточка
El amor perdido busca su calor
Потерянная любовь ищет свое тепло.
Y en otra primavera volverá
И следующей весной вернется.
El amor
Любовь
Como lluvia que trae el monzón
Как дождь, приносимый муссоном.
Corre, busca toda la cuidad
Бежит, ищет весь город
Alguien que lo ame y lo pueda consolar
Того, кто будет любить и утешать ее.
(¡Y arriba las palmas, Bolivia, arriba!)
поднимите руки, Боливия, вверх!)
(¡No me coquetees! Perdóname, mi amor, pero ya no puedo volver contigo)
(Не заигрывай со мной! Прости меня, моя любовь, но я больше не могу вернуться к тебе.)
(¿Por qué, Eva? ¡No me dejes!)
(Почему, Ева? Не оставляй меня!)
El amor
Любовь
Golondrina de vuelo fugaz
Быстрая ласточка
El amor perdido busca su calor
Потерянная любовь ищет свое тепло.
Y en otra primavera volverá
И следующей весной вернется.
El amor (¡eso!)
Любовь (вот это!)
Como lluvia que trae el monzón
Как дождь, приносимый муссоном.
Corre, busca toda la cuidad
Бежит, ищет весь город
Alguien que lo ame y lo pueda consolar
Того, кто будет любить и утешать ее.
Cuántas ganas tengo de volver el tiempo
Как мне хочется вернуться назад,
A los años mozos de mis sentimientos
В юные годы моих чувств.
Cuando se quemaba tu piel con mi piel
Когда твоя кожа пылала от моей.
Cuántas ganas tengo de volver el tiempo
Как мне хочется вернуться назад,
A los años mozos de mis sentimientos
В юные годы моих чувств.
Cuando se quemaba tu piel con mi piel
Когда твоя кожа пылала от моей.





Writer(s): Writer Unknown, Loris Ceroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.