Paroles et traduction Los Kjarkas - Acto Final (Kullaguada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acto Final (Kullaguada)
Финальный акт (Kullaguada)
Lo
nuestro
fue
un
error
Наши
отношения
были
ошибкой,
Que
ya
no
puede
seguir
Которая
больше
не
может
продолжаться.
Pues
no
tiene
lugar
Ведь
нет
смысла
Nuevamente
volver
a
empezar
Начинать
все
сначала.
Aqui
se
baja
el
telon
Здесь
опускается
занавес,
Este
es
el
acto
final
Это
финальный
акт.
No
pudo
funcionar
Ничего
не
получилось,
Para
que
nos
vamos
a
engañar
Зачем
нам
обманывать
друг
друга?
Aparentamos,
que
nos
amamos
Мы
делали
вид,
что
любим
друг
друга,
Para
luego
discutir
Чтобы
потом
ругаться.
Nos
enojamos,
nos
separamos
Мы
злимся,
расстаемся,
Y
volvemos
a
seguir
И
снова
сходимся.
Siempre
la
misma,
historia
vieja
Все
та
же
старая
история,
Y
que
somos
al
final
И
что
мы
в
итоге?
Y
siempre
quejas,
somos
pareja
Только
жалобы,
мы
пара,
Que
ya
no
vive
feliz.
Которая
больше
не
счастлива.
¡esto
se
termino!
Всё
кончено!
Lo
nuestro
fue
un
error
Наши
отношения
были
ошибкой,
Que
ya
no
puede
seguir
Которая
больше
не
может
продолжаться.
Pues
no
tiene
lugar
Ведь
нет
смысла
Nuevamente
volver
a
empezar
Начинать
все
сначала.
Aqui
se
baja
el
telon
Здесь
опускается
занавес,
Este
es
el
acto
final
Это
финальный
акт.
No
pudo
funcionar
Ничего
не
получилось,
Para
que
nos
vamos
a
engañar
Зачем
нам
обманывать
друг
друга?
Aparentamos,
que
nos
amamos
Мы
делали
вид,
что
любим
друг
друга,
Para
luego
discutir
Чтобы
потом
ругаться.
Nos
enojamos,
nos
separamos
Мы
злимся,
расстаемся,
Y
volvemos
a
seguir
И
снова
сходимся.
Siempre
la
misma,
historia
vieja
Все
та
же
старая
история,
Y
que
somos
al
final
И
что
мы
в
итоге?
Y
siempre
quejas,
somos
pareja
Только
жалобы,
мы
пара,
Que
ya
no
vive
feliz.
Которая
больше
не
счастлива.
Aparentamos,
que
nos
amamos
Мы
делали
вид,
что
любим
друг
друга,
Para
luego
discutir
Чтобы
потом
ругаться.
Nos
enojamos,
nos
separamos
Мы
злимся,
расстаемся,
Y
volvemos
a
seguir
И
снова
сходимся.
¡nunca
más!,
¡nunca
más!
Больше
никогда!
Больше
никогда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaston Guardia Bilbao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.