Los Kjarkas - Ave de Cristal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Kjarkas - Ave de Cristal




Ave de Cristal
Хрустальная птица
No se acaba el mundo
Мир не рухнет,
Cuando un amor se
Если любовь уйдет.
No se acaba el mundo
Мир не рухнет,
Y no se derrumbará
И не развалится он.
Si fue verdadero
Если была настоящей,
Tras sus huellas volverá
По следам своим вернется.
Si no fue sincero
Если не была искренней,
Otro lo remplazará
Другая ее заменит.
No se acaba el mundo
Мир не рухнет,
Cuando un amor se
Если любовь уйдет.
No se acaba el mundo
Мир не рухнет,
Y no se derrumbará
И не развалится он.
No hay lluvia en el alma
Нет дождя в душе,
Que no acabe con un sol
Который не кончится с солнцем,
Y se limpie el cielo
И небо очистится,
Cuando deja de llover
Когда перестанет дождь.
De llover
Перестанет дождь.
Y es el corazón
И это сердце,
Como un ave de cristal
Как птица из хрусталя,
Es tan frágil de romper
Так хрупкое, что можно разбить,
Tan difícil de entender
Так сложно понять.
Y es el corazón
И это сердце,
Como el destino tan cruel
Как судьба такая жестокая,
Tan difícil de torcer
Так сложно изменить,
Y tan fácil de perder
И так легко потерять.
Es el amor, es el amor
Это любовь, это любовь.
No se acaba el mundo
Мир не рухнет,
Cuando un amor se
Если любовь уйдет.
No se acaba el mundo
Мир не рухнет,
Y no se derrumbará
И не развалится он.
Si fue verdadero
Если была настоящей,
Tras sus huellas volverá
По следам своим вернется.
Si no fue sincero
Если не была искренней,
Otro lo remplazará
Другая ее заменит.
No se acaba el mundo
Мир не рухнет,
Cuando un amor se
Если любовь уйдет.
No se acaba el mundo
Мир не рухнет,
Y no se derrumbará
И не развалится он.
No hay lluvia en el alma
Нет дождя в душе,
Que no acabe con un sol
Который не кончится с солнцем,
Y se limpie el cielo
И небо очистится,
Cuando deja de llover
Когда перестанет дождь.
De llover
Перестанет дождь.
Y es el corazón
И это сердце,
Como un ave de cristal
Как птица из хрусталя,
Es tan frágil de romper
Так хрупкое, что можно разбить,
Tan difícil de entender
Так сложно понять.
Y es el corazón
И это сердце,
Como el destino tan cruel
Как судьба такая жестокая,
Muy difícil de torcer
Так сложно изменить,
Y tan fácil de perder
И так легко потерять.
Es el amor, es el amor
Это любовь, это любовь.





Writer(s): Gonzales Gonzalo Hermosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.