Paroles et traduction Los Kjarkas - Ay Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
corazón!
Oh,
my
heart!
Extraño
ser
Strange
being
Impredecible,
caprichoso
y
soñador
Unpredictable,
capricious,
and
dreamy
Ay
corazón
sentimental
Oh,
my
sentimental
heart
Apasionado,
sordo,
ciego
en
el
amor
Passionate,
deaf,
blind
in
love
Tus
amores
son
batallas
que
siempre
libraste
Your
loves
are
battles
that
you
have
always
fought
Muchas
veces
victorioso
o
herido
quedaste
Many
times
victorious
or
wounded
you
remained
A
quien
crees
que
tu
engañas
que
bien
te
conozco
Who
do
you
think
you're
fooling?
I
know
you
well
Siempre
fuimos
compañeros
We
have
always
been
companions
Complices
en
todo
Accomplices
in
everything
Que
te
pasa
corazón?
What's
the
matter
with
you,
my
heart?
Te
noto
callado
I
notice
you
are
silent
Un
amor
u
otro
capricho
tu
sueño
a
quitado
A
love
or
another
whim
has
taken
away
your
sleep
No
le
temes
ni
a
la
muerte
You
do
not
fear
even
death
Corazón
valiente
Brave
heart
Pero
se
que
vos
le
temes
a
la
soledad
But
I
know
that
you
fear
loneliness
Extraño
ser
Strange
being
Impredecible,
caprichoso
y
soñador
Unpredictable,
capricious,
and
dreamy
Ay
corazón
sentimental
Oh,
my
sentimental
heart
Apasionado,
sordo,
ciego
en
el
amor
Passionate,
deaf,
blind
in
love
Tus
amores
son
batallas
que
siempre
libraste
Your
loves
are
battles
that
you
have
always
fought
Muchas
veces
victorioso
o
herido
quedaste
Many
times
victorious
or
wounded
you
remained
A
quien
crees
que
tu
engañas
que
bien
te
conozco
Who
do
you
think
you're
fooling?
I
know
you
well
Siempre
fuimos
compañeros
We
have
always
been
companions
Complices
en
todo
Accomplices
in
everything
Que
te
pasa
corazón?
What's
the
matter
with
you,
my
heart?
Te
noto
callado
I
notice
you
are
silent
Un
amor
u
otro
capricho
tu
sueño
a
quitado
A
love
or
another
whim
has
taken
away
your
sleep
No
le
temes
ni
a
la
muerte
You
do
not
fear
even
death
Corazón
valiente
Brave
heart
Pero
se
que
vos
le
temes
a
la
soledad
But
I
know
that
you
fear
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaston Guardia Bilbao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.